cum gravitāte loquitur, he speaks with dignity.
1. The preposition may be absent when the Ablative is modified by an adjective; as,—
magnā gravitāte loquitur, he speaks with great dignity.
2. The preposition is regularly absent in the expressions jūre, injūriā, jocō, vī, fraude, voluntāte, fūrtō, silentiō.
3. A special variety of the Ablative of Manner denotes that in accordance with which or in pursuance of which anything is or is done. It is generally used without a preposition. Thus:—
meā sententiā, according to my opinion;
suīs mōribus, in accordance with their custom;
suā sponte, voluntarily, of his (their) own accord;
eā condiciōne, on these terms.
Ablative of Attendant Circumstance.
[221]. The Ablative is often used to denote an attendant circumstance of an action or an event; as,—
bonīs auspiciīs, under good auspices;
nūlla est altercātiō clāmōribus umquam habita majōribus, no debate was ever held under circumstances of greater applause;
exstinguitur ingentī lūctū prōvinciae, he dies under circumstances of great grief on the part of the province;
longō intervāllō sequitur, he follows at a great distance.