cum gravitāte loquitur, he speaks with dignity.

1. The preposition may be absent when the Ablative is modified by an adjective; as,—

magnā gravitāte loquitur, he speaks with great dignity.

2. The preposition is regularly absent in the expressions jūre, injūriā, jocō, , fraude, voluntāte, fūrtō, silentiō.

3. A special variety of the Ablative of Manner denotes that in accordance with which or in pursuance of which anything is or is done. It is generally used without a preposition. Thus:—

meā sententiā, according to my opinion;

suīs mōribus, in accordance with their custom;

suā sponte, voluntarily, of his (their) own accord;

eā condiciōne, on these terms.

Ablative of Attendant Circumstance.

[221]. The Ablative is often used to denote an attendant circumstance of an action or an event; as,—

bonīs auspiciīs, under good auspices;

nūlla est altercātiō clāmōribus umquam habita majōribus, no debate was ever held under circumstances of greater applause;

exstinguitur ingentī lūctū prōvinciae, he dies under circumstances of great grief on the part of the province;

longō intervāllō sequitur, he follows at a great distance.

Ablative of Accompaniment.