"At last it fell out as you might expect; they quarrelled and severed their partnership. De Sanchez, still holding the threat over the other, accepted a compromise because he was made to see he had to. The Señor Westbrook pointed out that his daughter was too young; that while such a marriage might be popular enough in Mexico, it would precipitate nothing short of social disaster in the States. Such matters were regarded and arranged quite differently here: the señorita's wishes had to be considered; were the matter laid before her, she would develop a will of her own; and so, and so, until that son of a devil agreed to wait four years. At the end of that time he was to present himself to claim his bride, and she was to be prepared for the great event during the time of waiting. I believe the Señor Westbrook's life was embittered; I believe he said nothing of all this to his charming daughter; it is my idea that he attempted to put off the evil until the day thereof, hoping that time would deliver him from his trouble; and so he returned with the señorita to his own country, there to face as best he could the day when it should confront him.

"When the time had nearly passed, I cunningly laid my plans so that I could follow naturally the Señor de Sanchez when he went to your country. Dolores I brought with me privately, as you know, and lodged her and the woman who has tended her since her mother's death, here where I knew she would be well cared for. For her I had a particular task. Because of the blood that was in her veins—because she was the pledge of that wretched union—I intended that she should share in the revenge, though, for the sake of her future, innocently.

"I went with Alberto de Sanchez to the office of the Señor Doctor on a certain night, pondering, as I walked along, the progress of my companion's love affair, and knowing from his silence and his scowling brow—for we were alone together—that it was not to his liking.

"We went slowly down the hall leading to the Señor Doctor's apartment, and my heart leaped; something whispered in my brain, 'This is the place!' I must observe the doors, the windows, all the possibilities. This I did. We entered the apartment of the Señor Doctor.

"But where was the dagger?

"I should not have been astonished had it come floating down from the ceiling into my hand. My brain was like a theatre in which was being enacted all that happened seventeen years before, and still I was calm. In the other room, where the Doctor and the Señor de Sanchez were, I heard that which confirmed my suspicions concerning his love affair. Surely Alberto de Sanchez would never have the opportunity of wronging his sister as he had wronged mine. Then, señores, those two—deep in their own concerns—did not hear the cry that burst from my throat.

"There, before me on a table, half covered by a paper, lay something bright and shining; my eyes caught a glint of silver and gold.

"I tore the paper away and beheld—my sister's dagger!

"At last! At last! The blood sang in my veins for very joy. At last, Alberto de Sanchez—now that your time has come, laugh as you laughed in my sister's face! Spurn the blade from your throat as you spurned her helpless pleading! Flee from me, the avenger of many horrid wrongs, as you fled from the stricken girl! Ah, you cannot do it. Alberto de Sanchez, a hundred-fold accursed—son of hell—liar—betrayer of women—look! Your time has come—at last!

"Together, my Paquita and I had a trick with the knives that—even if it be I that say it—was wonderful to behold. It was our grand climax, and oh, the sensation it would create!—the astonishment of our audiences! You have seen it, but it was new in those days. Pouf! 't was easy.