71. “De Marsella á Manila.” (From Marseilles to Manila.)
Notes of travel.
72. “Traducción de Poesías Alemanes al Tagalo.” (Translation of German Poems into Tagalog.)
Done in Calamba about 1887 or 1888. Unpublished.
73. “Guillermo Tell: Trahediang Tinula ni Schiller sa Wikang Aleman.” (William Tell.)
Tagalog translation in which he used the new method of spelling.
74. “Informe al Administrador de Hacienda pública de la Laguna acerca de la Hacienda de los PP. Dominicos en Calamba.” (Report to the Administrator of Public Finance of La Laguna about the Estate of the Dominican Friars in Calamba.)
Rizal’s report in the tax fight. It was signed by the justice of the peace, the board of officers, and seventy leading men of the Calamba district. Mr. Ponce describes it as the first stone thrown in the bitter contest that ensued between the village and the powerful religious corporation. It was published as an appendix to “La Soberanía Monacal,” by M. H. del Pilar. The date was early in 1888.
75. “Diario de Viaje a Través de Norte-America.” (Diary of Trip across North America.)
April–May of 1888. See Appendix.