Presently there came among them the very man of their desire, the author of all this, the object of all their furious hatred; unsuspectingly he walked into their jungle.

When he had finished his book Rizal felt free to make the excursion Viola had proposed. They tramped together through remote Germany and saw something of Switzerland and of Austria. Rizal, as he went, studied peasant life, and diligently he compared it with the conditions of the Philippine farmers. At the end of the tour, he went to Dresden. There he found that by reputation he was already known to Dr. A. B. Meyer and other scientists, most of whom speedily became his friends.[6]

For some weeks the museums of Dresden detained him; now the splendid collection of pictures, and now the unusual specimens in the zoölogical and ethnological museums. Thence he passed to Leitmeritz, old Bohemia, where he began that close and intimate friendship with Dr. Ferdinand Blumentritt, the famous ethnologist, that was to last so long as Rizal lived. For months they had been in correspondence; they had even progressed in their letters to the stage of a more than ordinary esteem; for Rizal, as we have seen, having so many other good gifts, had also this abundantly, that he could cause his real self to shine through the imperfect medium of the written word and make it appear what it was, a spirit of power and grace. That he might be identified at the station by his Austrian [[137]]friend, Rizal sent in advance a pencil-sketch he had made of himself, and with this in hand Dr. Blumentritt knew him instantly. The high opinion the elder scientist had formed of Rizal’s character and talents must have been justified upon closer acquaintance; it appears that Rizal spent most of his time at the Blumentritts’, and Mrs. Blumentritt signified her approbation of him by cooking for him rare old-time Bohemian dainties, unknown to the restaurants and hotels.[7] Thence to Vienna, where he became intimate with Nordenfels, the Austrian novelist, and met other men prominent in literature and art. Upon all these he seems to have left the uniform impress of a mind strong, capacious, and candid, and a soul disciplined and enlightened.

His studies in Vienna completed, he passed into Italy, and in a few weeks was pondering the antiquities of Rome. Reviewing there his observations and researches in so many lands, he concluded that the time had come for him to return to the Philippines. The irregularity of his passport by which he had escaped from Manila he had since corrected; legally, he was as free as any one else to travel in the Islands. His objective had been won; he had made good use of his time. He might even have congratulated himself on the diligence of his service. Consecration and an almost prodigious industry had made him one of the foremost scholars of the day; he must now put to use the resources he had gathered for the chief purpose of aiding his people. If we knew more about his disastrous romance we might possibly find that Leonora’s [[138]]silence had become a motive to draw him home. What we do know is that he was distressed by the reports he had of his mother’s failing eyesight and eager to return to her and help her. For months a double cataract had been growing upon her eyes. He felt sure that he could remove it and restore her vision: it was to this branch of optical surgery that he had given most heed. From Rome he sped to Marseilles, took steamer on July 3, 1887, for Saigon, and transhipped for Manila. On August 5, after five years of wanderings and so many triumphs, he saw once more the green tide of the Pasig.

As soon as he landed he hastened to his mother at Calamba and, laying aside every other business, devoted himself to the care of her eyes. With entire success he performed the operation he had intended, the first of the kind ever done in the Philippines. The fame of Mrs. Mercado’s healing speedily went throughout all the Islands and beyond. In the opinion of most persons of that day and region it meant that, by a miracle as of old, sight had been restored to the blind; and, at a word, Rizal stepped into eminence and a great practice. Of this he was not unworthy. As we shall have occasion to see later, he was well aware of his skill and learning; and, so far as the Orient was concerned, he eclipsed all previous practitioners. Patients came to him with confidence from all parts of the Philippines and even from China.

He had time to renew some of his old friendships, notably with Fernando Canon, who had been fellow-student with him in old Spain and later one of the most effective agents in getting “Noli Me Tangere” [[139]]into the Islands, whither he had lately returned. Some of the boxes that contained copies of the book had been passed in as Mr. Canon’s stores. One day, walking up and down with him at Calamba, Rizal revealed how nearly the world had come to the loss of this work:

“I did not believe ‘Noli Me Tangere’ would ever be published. I was in Berlin, heartbroken with sadness[8] and weakened and discouraged from hunger and deprivation. I was on the point of throwing my work into the fire as a thing accursed and fit only to die. And then came the telegram from Viola. It revived me; it gave me new hope. I went to the station to receive him and spoke to him about my work. He said he might be able to help me. I reflected and then decided to shorten the book and eliminated whole chapters. So he found it much more concise than it had been. This accounts for the loose pages of manuscript to which you have referred. But these will have a place in the continuation.

“I will publish seven volumes about Philippine conditions. Then if I do not succeed in awakening my countrymen, I will shoot myself.”[9]

To his account of this incident Mr. Canon adds:

“Still there vibrates in my ears the inflections of his voice as he said this. One could recognize Rizal anywhere by the tones of his voice.”