It is I is rendered by minä olen.

The affixes ni, si, nsa, etc. have a simple possessive sense when added to nouns, but they are added to a variety of other words under circumstances which render it impossible to translate them by the possessive pronoun in English. It would appear that they simply denote that the pronoun which they represent is to be taken in connection with the word to which they are added. When the two ideas of House and I are taken together this naturally means ‘my house,’ but other combinations have to be rendered in a different manner.

I. In old Finnish, particularly in the Bible, they are added to the cases of the personal pronouns for emphasis. Tutkikaat raamatuita, sillä niissä te luulette teillenne ijankaikkisen elämän olevan, search the Scriptures for in them ye think ye have eternal life (S. John v. 39). Puhukaan itse hänestänsä, let him speak for himself (S. John ix. 21). Että te rakastaisitte teitänne keskenänne, that ye might love one another (S. John xiii. 34). This use is found chiefly in the western dialect of Finnish.

II. They are similarly added to various adjectives. En minä ole yksinäni, am not alone. Cf. the use of hyvänsä with pronouns. Similarly in such phrases as rakastakaa toinen toistanne, etc. (vide p. [171]). Olkoon sinänsä, let it be; olla semmoisenansa, to be like it or him; jättää työ siksensä, to leave one’s work as it is. Hän on suorastansa hullu, he is a perfect fool. Cf. mieleiseni, agreeable to me.

III. They are very commonly added to postpositions (vide p. [203 ff.]), or to adverbs (which however are mostly cases of nouns or adjectives). Ainoastansa, kokonansa; yhtenään, yleensä.

IV. They are also added to infinitives and participles in many constructions (vide pp. [184-200]).

Demonstrative Pronouns.

The demonstrative pronouns are as follows:—

Tämä, this, is used of both persons and things. Nämä talot ovat minun, these houses are mine. Tällä miehellä ei ole rahaa, this man has no money. Tuo, that, is also used of both persons and things. Tuo tyttö on kaunis, that girl is good-looking. Tuo ei ole oikein, that is not correct.