c. Perään, after, implying motion. Mennä jonkun perään, to go to look for some one. Katsoa lapsen perään, to look after the children. Miksi ette lähettäneet minun perääni? why did you not send for me?
(16) The local cases of Puoli, a half or side, are used as postpositions with the genitive.
a. Puolessa, at or near. Turun puolessa, round Turku (Åbo). Pohjan, idän puolessa, in the North, in the East.
b. Puolesta, from the side of or for, on behalf of. Puhua itsensä puolesta, to speak for oneself. Se tapahtukoon minun puotestani, it can be done as far as I am concerned. Sen puolesta, että...., for this reason, that.... Hän nousi maansa puolesta, he rose up for his fatherland.
c. Puolella, on the side of. Tuuli on idän puolella, the wind is in the East. Olla kuninkaan puolella, to be on the king’s side. N.B. toisella puolella followed by partitive. Toisella puolella järveä, on the other side of the lake.
d. Puolelta, from the side of, from. Tuli syttyi tuulen puolelta, the fire burnt in the side when the wind blew.
e. Puolelle, to the side of, to. Mennä wihollisten puolelle, to go over to the enemy.
f. Puoleen, to the side of, to. Katsoa jonkun puoleen, to look towards a person. Kenenkä puoleen minun olisi käännyttävä? to whom shall I turn?
(17) Pää, the head or extremity, forms postpositions with the genitive.