Then go sometimes on summer evenings to look at it.
When the rose flowers gaily in the summer
It will form a picture of my love for thee.
Farewell once more, farewell, friend,
It is no good grieving: I must start. 20
[461] Adv. of hyvä, good (p. [117]), used to mean good-bye.
[462] Dimin. of kulta, gold or darling, with affix of 1st person.
[463] Adv. now.
[464] Impers. verb it is necessary, followed by 1st infin. (p. [187]); täytyy and täytyvi are identical (p. [226], viii).
[465] Adv. away, also used in inessive poissa.