Then go sometimes on summer evenings to look at it.

When the rose flowers gaily in the summer

It will form a picture of my love for thee.

Farewell once more, farewell, friend,

It is no good grieving: I must start. 20

[461] Adv. of hyvä, good (p. [117]), used to mean good-bye.

[462] Dimin. of kulta, gold or darling, with affix of 1st person.

[463] Adv. now.

[464] Impers. verb it is necessary, followed by 1st infin. (p. [187]); täytyy and täytyvi are identical (p. [226], viii).

[465] Adv. away, also used in inessive poissa.