According to Hsüan Chuang's religious conspectus of these regions, Kashgar, Osh and Kucha belonged to the Small Vehicle, Yarkand and Khotan mainly to the Great. The Small Vehicle also flourished at Balkh and at Bamian[495]. In Kapiśa the Great Vehicle was predominant but there were also many Hindu sects: in the Kabul valley too Hinduism and Buddhism seem to have been mixed: in Persia[496] there were several hundred Sarvâstivâdin monks. In Tokhara (roughly equivalent to Badakshan) there was some Buddhism but apparently it did not flourish further north in the regions of Tashkent and Samarkand. In the latter town there were two disused monasteries but when Hsüan Chuang's companions entered them they were mobbed by the populace. He says that these rioters were fire worshippers and that the Turks whom he visited somewhere near Aulieata were of the same religion. This last statement is perhaps inaccurate but the T'ang annals expressly state that the population of Kashgar and Khotan was in part Zoroastrian[497]. No mention of Nestorianism in Kashgar at this date has yet been discovered, although in the thirteenth century it was a Nestorian see. But since Nestorianism had penetrated even to China in the seventh century, it probably also existed in Samarkand and Kashgar.
The pilgrim Wu-K'ung spent five months in Kashgar about 786, but there appear to be no later data of interest for the study of Buddhism.
The town of Kucha[498] lies between Kashgar and Turfan, somewhat to the west of Karashahr. In the second century B.C. it was already a flourishing city. Numerous dated documents show that about 630 A.D. the language of ordinary life was the interesting idiom sometimes called Tokharian B, and, since the Chinese annals record no alien invasion, we may conclude that Kucha existed as an Aryan colony peopled by the speakers of this language some centuries before the Christian era. It is mentioned in the Han annals and when brought into contact with China in the reign of Wu-ti (140-87 B.C.) it became a place of considerable importance, as it lay at the junction[499] of the western trade routes leading to Kashgar and Aulieata respectively. Kucha absorbed some Chinese civilization but its doubtful loyalty to the Imperial throne often involved it in trouble. It is not until the Western Tsin dynasty that we find it described as a seat of Buddhism. The Tsin annals say that it was enclosed by a triple wall and contained a thousand stupas and Buddhist temples as well as a magnificent palace for the king[500]. This implies that Buddhism had been established for some time but no evidence has been found to date its introduction.
In 383 Fu-chien, Emperor of the Tsin dynasty, sent his general Lü-Kuang to subdue Kucha[501]. The expedition was successful and among the captives taken was the celebrated Kumârajîva. Lü-Kuang was so pleased with the magnificent and comfortable life of Kucha that he thought of settling there but Kumârajîva prophesied that he was destined to higher things. So they left to try their fortune in China. Lü-Kuang rose to be ruler of the state known as Southern Liang and his captive and adviser became one of the greatest names in Chinese Buddhism.
Kumârajîva is a noticeable figure and his career illustrates several points of importance. First, his father came from India and he himself went as a youth to study in Kipin (Kashmir) and then returned to Kucha. Living in this remote corner of Central Asia he was recognized as an encyclopædia of Indian learning including a knowledge of the Vedas and "heretical śâstras." Secondly after his return to Kucha he was converted to Mahayanism. Thirdly he went from Kucha to China where he had a distinguished career as a translator. Thus we see how China was brought into intellectual touch with India and how the Mahayana was gaining in Central Asia territory previously occupied by the Hinayana. The monk Dharmagupta who passed through Kucha about 584 says that the king favoured Mahayanism[502]. That Kucha should have been the home of distinguished translators is not strange for a statement[503] has been preserved to the effect that Sanskrit texts were used in the cities lying to the west of it, but that in Kucha itself Indian languages were not understood and translations were made, although such Sanskrit words as were easily intelligible were retained.
In the time of the Wei, Kucha again got into trouble with China and was brought to order by another punitive expedition in 448. After this lesson a long series of tribute-bearing missions is recorded, sent first to the court of Wei, and afterwards to the Liang, Chou and Sui. The notices respecting the country are to a large extent repetitions. They praise its climate, fertility and mineral wealth: the magnificence of the royal palace, the number and splendour of the religious establishments. Peacocks were as common as fowls and the Chinese annalists evidently had a general impression of a brilliant, pleasure-loving and not very moral city. It was specially famous for its music: the songs and dances of Kucha, performed by native artists, were long in favour at the Imperial Court, and a list of twenty airs has been preserved[504].
When the T'ang dynasty came to the throne Kucha sent an embassy to do homage but again supported Karashahr in rebellion and again brought on herself a punitive expedition (648). But the town was peaceful and prosperous when visited by Hsüan Chuang about 630.
His description agrees in substance with other notices, but he praises the honesty of the people. He mentions that the king was a native and that a much modified Indian alphabet was in use. As a churchman, he naturally dwells with pleasure on the many monasteries and great images, the quinquennial assemblies and religious processions. There were more than 100 monasteries with upwards of 5000 brethren who all followed the Sarvâstivâda and the "gradual teaching," which probably means the Hinayana as opposed to the sudden illumination caused by Mahayanist revelation. The pilgrim differed from his hosts on the matter of diet and would not join them in eating meat. But he admits that the monks were strict according to their lights and that the monasteries were centres of learning.
In 658 Kucha was made the seat of government for the territory known as the Four Garrisons. During the next century it sent several missions to the Chinese and about 788 was visited by Wu-K'ung, who indicates that music and Buddhism were still flourishing. He mentions an Abbot who spoke with equal fluency the language of the country, Chinese and Sanskrit. Nothing is known about Kucha from this date until the eleventh century when we again hear of missions to the Chinese Court. The annals mention them under the heading of Uigurs, but Buddhism seems not to have been extinct for even in 1096 the Envoy presented to the Emperor a jade Buddha. According to Hsüan Chuang's account the Buddhism of Karashahr (Yenki) was the same as that of Kucha and its monasteries enjoyed the same reputation for strictness and learning.
Turfan is an oasis containing the ruins of several cities and possibly different sites were used as the capital at different periods. But the whole area is so small that such differences can be of little importance. The name Turfan appears to be modern. The Ming Annals[505] state that this city lies in the land of ancient Ch'e-shih (or Kü-shih) called Kao Ch'ang in the time of the Sui. This name was abolished by the T'ang but restored by the Sung.