“You forget Cromillian,” said one of the shepherds.

“I think that Pascal Batistelli is a match for Cromillian,” was the reply. “If Vandemar Della Coscia dares to set foot in Corsica again, Pascal Batistelli will have his life before Uncle Cromillian has time to interfere. Then we shall all have the laugh on Uncle Cromillian.”

It was fully a fortnight after the departure of Countess Mont d’Oro and Bertha from Paris, that Clarence Glynne received a letter announcing their safe arrival in Corsica. It was written by Bertha and he read it with great interest:

“My Dear Kind Friends, Clarence and Jennie:

“It is with a heart overflowing with gratitude that I address you thus, for I seem almost lost in this great world. I have been here only a few days, but have learned in that time that this is a very strange country. Hate, instead of love, seems to be the ruling passion among Corsicans. Countess Mont d’Oro hates her own son, and, so far as I can learn, everybody hates somebody else. But perhaps I ought not to criticise them too severely. Have you had any word from Mr. De Vinne, or from my guardian, your father? I know that you will send me information regarding them as soon as possible, but the suspense in which I live from day to day is dreadful.

“The Mont d’Oro estate is beautiful in so far as nature can make it so, and the one that adjoins it, owned by the Batistelli family, is even more lovely. As the story goes, about seventeen years ago, the father, Conrad Batistelli, was assassinated by a man named Manuel Della Coscia. The same day that he was killed his daughter Vivienne was born. When the mother learned of the death of her husband, she became insane and died in that condition, leaving the little girl fatherless and motherless. Everybody calls Manuel Della Coscia a coward for, immediately after killing Conrad Batistelli, he left the island secretly, taking with him his little son Vandemar, who was about six years of age at the time, and they have not been heard from since. Every true-hearted Corsican execrates the name of Della Coscia, for in Corsica when a man kills his enemy he is supposed to be brave enough to remain and give the friends of his enemy a chance to kill him. There is a rumour that Vandemar Della Coscia is soon to return to Corsica, and Countess Mont d’Oro tells me that the Batistelli brothers will kill him at sight if he dares to come. I am not acquainted with the Batistellis, nor do I wish to become so, with the prospect of such a terrible event as the assassination of this young man at their hands.

“The Countess tells me that her husband and Pascal Batistelli were very anxious that her son, Count Napier, should wed Vivienne Batistelli; and, according to the custom of the country, they arranged a betrothal, irrespective of the wishes of the young people. The Countess says that Vivienne came to her one day and told her that under no circumstances could she ever marry her son, and it was solely for that reason the Countess induced Count Napier to accompany her to Paris, where, as you know, he is living a wild life. He still considers himself betrothed to Vivienne, but the Countess hopes that he will forget her and not come back to Corsica again.

“With love to you both, I am yours, with great affection,

“Bertha Renville.”