At this particular moment, her husband was absent on one of his hunting trips, which generally kept him away for several days. This time, however, he had been from home longer than usual, and the young wife was looking anxiously for his return, for there was nothing to eat save the remnant of meal in the bottom of the basket, and to-day her grandmother appeared to be worse. The old woman was dying slowly of old age, aided by the peculiar hardship of her long life; she had not left her bed for some time, and the young woman could see that her aged grandparent was not long for this world. During her illness (which, however, was more a gradual breaking down and dying of her strength than actual illness; for her mind seemed to be as clear as ever) she had given evidences of having something in her thought, some instruction or advice she desired to impart to her children, but which, so feeble was she, was beyond her strength to utter. Thus she had lain for three days, motionless, but for the restless turning of the head, and the burning, gleaming eyes seeming to take the place of her voice, and cry out the message her lips refused to speak.

Suddenly the young woman gave a start, and a look of joy passed swiftly across her face, for she saw her husband come around the brow of the hill far below. She rose quickly and hastened to meet him. As she neared him, she saw he was bearing on his back the carcass of a young deer, under the weight of which he staggered up the hill toward her. Running to him she cried:

“Itatli! Oh, you are come in time! You have been away so long! But I see you have had good luck this time in your hunting. How tired and thin you look! Have you been far?” and as she spoke, she took the deer from him, and laid it upon her own strong shoulder.

“Mota, it is a long way I have been, and I am sorely tired. Let me rest and have something to eat, and tonight I will tell you where I have been and what I have seen. How is the grandmother?”

“She is dying, Itatli. She has grown worse every day, and now cannot sit up, and she lies all day so still—all but her eyes. She tries to speak, and I am sure she has something on her mind that she wants to tell us. She will not live long.”

Slowly they climbed the hill, with an occasional sentence now and then. Arrived at the hut, the Indian entered, leaned his bow against the wall, near the baskets, and stood regarding the inanimate figure, a sombre expression stealing over his face as he gazed. The woman’s eyes were closed, and she seemed to be asleep, nothing but her short, quick breathing showing she was still alive. For some minutes the man stood thus, then turned and strode out of the hut, picking up his bow as he passed it, and carrying it with him. Without a word to his wife, who had begun to cook a piece of the deer meat, and was busily at work over the out-door fire, he occupied himself with his bow and arrows, testing the strength of the cord, made of the intestines of a wild-cat, and examining closely the arrow-heads, tipped with poison, taken from the rattlesnake; but all in an intermittent way, for every few moments he raised his head and gazed long and steadily over the plain to the far distant hills on the southern horizon.

At last his wife called to him that the meal was ready. He went over to the fire and began to eat, while the woman took some of the broth, which she had made out of the meat, put it into a small earthen pot, and carried it to her grandmother, in the hope that she might be able to force a little of it down her throat. It was of no use: the dying woman was insensible to all help from food, and lay as in a stupor, from which it was impossible to rouse her. Mota returned sadly to the fire where her husband was eating as only a hungry man can eat.

They finished their meal in silence, and after the wife had put away the remains of the food, she came over to where her husband was sitting in the opening of the hut, and crouched by his side. There, in the gathering gloom of the night, he told of the experiences of his search for food.

“It was a long, long distance I went, Mota,” he began. “I journeyed on and on to the far south, until I reached a river that flows across the plains toward the sea. It was nearing evening of the second day after I came to the river, when suddenly I heard a queer sound as of the steps of a small army of some kind of hard-footed animals. It was far in the distance when first I heard it; for the air was still as though listening to the voice of the Great Spirit, its master; and I listened, rooted to the spot where I stood. What could it be? Never had I heard the tread of so many animals at one time. Nearer they came, and soon I heard the voices of men, speaking to each other, but not in any Indian language I am familiar with, and I know several. But if they were men I must hide, for they would take me prisoner, if they did not kill me, should I be seen. So I ran to the rushes growing on the bank of the river, and sank down among their thickly-growing shoots. The army came nearer steadily, and, in a few moments, I could see them climbing down the steep bank of the river a little way above me. I took one peep, and my breath almost left my body, for what I thought were men before I saw them, now that they came in sight, I knew to be celestial beings.”

“But that could not have been, Itatli,” exclaimed his wife, “for such a sight would have blinded, if not killed, you.”