One of them, dated April 30, 1884, in which he threatens (this); and the second, dated May 1, in which he states that which he has already stated, and in which he asks for his reward.
We have also noted the telegram of the officials and of the presidents of courts, and of the Kadi and the Muftis and Ulema, numbering 34 sent to the Mohurdâr of the Khedive in Egypt, dated August 28, 1884, in which they ask for succour from the Egyptian Government; to which was attached your note to the Mudir of Dongola on account of his drafts. Also your cipher telegrams, one of which is dated August 8, 1884, to the Mohurdâr of the Khedive, in which you explain that on your arrival at Kartoum the impossibility had become clear to you of withdrawing the troops and the employés, and sending them to Egypt; on account of the disturbances (rebellions) in the country, and the cutting (closing) of the roads; for which reason you ask for reinforcements, which did not come until that happened which has happened to the Mudiriyeh of Berber.
Also about your coming to Kartoum with seven men after the annihilation of Hicks’s army; and your requesting a telegram to be sent to you in Arabic, in plain language about the Soudan, to show to the people of Kartoum—as the telegrams in European cipher do not explain enough, except only certain news (matters), and their meaning is not intelligible, except only certain things (which are understood).
And also (you refer) to the useless waste of time, so much so, that from your repeated promises to the people of Kartoum about arrival of reinforcements, you have appeared to them as if you were a liar.
Also (about) your asking for Turkish troops and your promise to send your representative, Stewart, and Mr. Power to Dongola, both of whom the Most High God has destroyed.
And the second (telegram) with the same date and the same tenor, to the President of the Council and the English Minister in Cairo.
And the third (telegram) dated August 28, 1884, to the Mohurdâr (of the Khedive), in which you promise to send a detachment to attack Sheikh el Obeyed; which you sent, and the Most High God has destroyed.
Also your letter to the Khedive of Egypt, without date, in which you ask to have English soldiers sent, and appoint Zubair Pasha with reinforcements for withdrawal of the Egyptian troops to Egypt, and that you (will) give the Soudan to the Sultan on the arrival of the reinforcements of 200,000 men. And (you state that) if this be not done those in the Soudan will be killed, and their blood will be on their conscience (i.e. those to whom he writes will be responsible for their deaths). And the last you say in it (is) that Mahomed Ali Pasha is the only and single one in the Soudan on whom you (could) rely to take your place. But God has destroyed Mohamed Ali Pasha, on whom you rely.
The fourth telegram is dated August 28, to the Khedive of Egypt, and to Nubar Pasha and the English Consul in Egypt, in which you say that you were expecting the reinforcements before asked for—by way of Merowé—and also state the telegrams sent to the above-named at that date; in which you speak about fighting my auxiliaries, and about your having provisions for five months.
Also the telegram, dated August 25, 1884, to the above-mentioned, in which you pretend (suppose) that Ibrahim el Obeyed has been killed. And you say that you have the news of our arrival, which, however, was not confirmed.