“This is the way that the Via della Mosca, or the Street of the Fly, got its name. There once dwelt in it, in a very old house, a family which, while of rank, were not very wealthy, and therefore lived in a retired manner. There were father, mother, and one daughter, who was wonderfully beautiful—un vero occhio di sole.

“And as the sun hath its shadow, so there was a living darkness in this family in a donna di servizio, a servant woman who had been many years with them, who had a daughter of her own, who was also a beauty of a kind, but as dark as the other was fair; the two were like day and night, and as they differed in face, so were they unlike in soul. For the young signora had not a fault in her; she would not have caused any one pain even to have her own way or please her vanity, and they say the devil will drop dead whenever he shall meet with such a woman as that. However, he never met with this young lady, I suppose, because he is living yet. And the young lady was so gentle of heart that she never said an ill word of any one, while the maid and her mother never opened their mouths save for gossip and slander. And she was so occupied with constant charity, and caring for poor children, and finding work for poor people, that she never thought about her own beauty at all, and when people told her that chi nasce bella,

nasce maritata (Whoever is born pretty is born to be married), she would reply, ‘Pretty or ugly, there are things more important in life than weddings.’

“And so far did she carry this, that she gave no heed at all to a very gallant and handsome yet good-hearted honourable wealthy young gentleman who lived in a palazzo opposite, and who, from watching and admiring her, had ended by falling desperately in love. So he made a proposal of marriage to her through her parents, but she replied (having had her mind, in truth, on other things) that she was too much taken up with other duties to properly care for a husband, and that her dowry was not sufficient to correspond to his wealth, however generous he might be in dispensing with one. And as she was as firm and determined as she was gentle and good, she resolutely kept him at arm’s length. But firmness is nothing against fate, and he ‘who runs away with nimble feet, in the war of love at last will beat.’ [189]

“Now, if she was indifferent to the young signore, the dark maid-servant was not, for she had fallen as much in love with him as an evil, selfish nature would permit her, and she planned and plotted with her mother by night and by day to bring about what she desired. Now, the old woman, unknown to all, was a witch, as all wicked women really are—they rot away with vanity and self-will and evil feelings till their hearts are like tinder or gunpowder, and then some day comes a spark of the devil’s fire, and they flash out into witches of some kind.

“The young signore had a great love for boating on the Arno, which was a deeper river in those days; he would often pass half the night in his boat. Now, the mother and daughter so contrived it that the young signorina should return very late on a certain night from visiting the poor, accompanied by the old woman. And when just in the middle of the Ponte Vecchio the mother gave a whistle, and lo! there came a sudden and terrible blast of wind, which lifted up the young lady and whirled her over the bridge into the rushing river underneath.

“But, as fate would have it, the young man was in his boat just below, and fortune fell down to him, as it were, from heaven; for seeing a form float or flit past him in the water and the darkness, he caught at it and drew it into the boat,

and truly Pilate’s wife was not so astonished when the roast capon rose up in the dish and crowed as was this boatman at finding what he had fished up out of the stream.

“There is a saying of a very unlucky contrary sort of man that casco in Arno ed arse (He fell in the Arno and burnt himself). But in this case, by luck, the falling of the young lady into the river caused her heart to burn with love, for so bravely and courteously and kindly did the young signore behave, conveying her promptly home without a sign of love-making or hint of the past, that she began to reconsider her refusal, and the end thereof was a betrothal, by which the mother and daughter were maddened to think that they had only hastened and aided what they had tried to prevent.

“Now, it is true that bad people put ten times as much strong will and hard work into their evil acts as good folk do into better deeds, because the latter think their cause will help itself along, while the sinners know perfectly well that they must help themselves or lose. So the witch only persevered the more, and at last she hit on this plan. With much devilish ado she enchanted a comb of thorns, so that whoever was combed with it would turn into a fly, and must remain one till the witch bade the victim assume his or her usual form.