“‘Yet do not believe, I pray, that I am envious of those who are thy favourites, nor that because thou art my enemy that I am thine, for if thou dost not deem that I am worthy, assuredly I do not deserve thy grace, nor will I, like many, say that Fortune is not beautiful, for having seen thee, I can now praise thee more than ever.’

“‘I do not cast my favours always on those who deserve them,’ replied Fortune, ‘yet this time my wheel shall assist thee. But tell me, thou man of honesty and without envy, which wouldst thou prefer—to be fortunate in all things thyself alone, or to give instead as much good luck to two men as miserable as thou art? If thou wilt gain the prize for

thyself alone, turn and pluck one of these flowers! If for others, then take two.’

“The poor man replied: ‘It is far better, lady, to raise two families to prosperity than one. As for me, I can work, and I thank God and thee that I can do so much good to so many, although I do not profit by it myself;’ and saying this, he advanced and plucked two flowers.

“Fortune smiled. ‘Thou must have heard,’ she said, ‘that where I spend, I am lavish and extravagant, and assuredly thou knowest the saying that “Three is the lucky number,” or nine. Now I make it a rule that when I relieve families, I always do it by threes—la spando à tre famiglie—so do thou go and pluck a flower for thyself!’

“Then the poor man, hearing this, went to the wheels, and let them turn till a very large fine flower came forth, and seized it, whereat Fortune smiled, and said:

“‘I always favour the bold. Now go and sit on yonder bench till some one comes.’ And saying this, she vanished.

“There came two very poor woodcutters whom he knew well. One had two sons, another a son and a daughter, and one and all were as poor and miserable as could be.

“‘What has come over thee, that thou art looking so handsome and young,’ said one amazed, as he came up.

“‘And what fine clothes!’ remarked the second.