with “Spain in 1830,” and a careful study of Ford’s Guide-Book for Spain, and perhaps a score of similar books, till I had got Spain well into me. And as I have found by years of observation and much research, having written a book on Education partly based on this principle, ten books on any subject read together, profit more than a hundred at intervals. And I may here add, that if this record of what I read be dull, it is still that of my real youthful life, giving the clue to my mind as it was formed. Books in those days were the only events of my life.
Long before I went to college I had an attack of Irish antiquities, which I relieved by reading O’Brien, Vallancey, the more sensible Petrie, and O’Somebody’s Irish grammar, aided by old Annie Mooney, who always remained by us. In after years I discovered an Ogham inscription and the famed Ogham tongue, or Shelta, “the lost language of the bards,” according to Kuno Meyer and John Sampson.
During my first half-year a college magazine was published, and I, a Freshman, was requested to contribute to the first number. I sent in an article on the history of English poetry. Before I wrote it, the great man among the senior students asked leave to be allowed to write it with me. I did not quite like the idea, but reflecting that the association would give me a certain prestige, I accepted his aid. So it appeared; but it was regarded as mine. Professor Dodd said something to me about the inexpediency of so young a person appearing in print. I could have told him that I had already published several poems, &c., in Philadelphian newspapers, but reflecting that it was not kind to have the better of him, I said nothing. From that time I published something in every number. My second article was an essay on Spinoza, and I still think it was rather good for a boy of sixteen.
There was the College and also a Society library, out of which I picked a great deal of good reading. One day I asked Professor John MacLean, the college librarian, for the
works of Condorcet. His reply was, “Vile book! vile book! can’t have it.” However, I found in the Society library Urquhart’s translation of “Rabelais,” which I read, I daresay, as often as any mortal ever did. And here I have a word to say to the wretched idiots who regard “the book called Rabelais” as “immoral” and unfit for youth. Many times did I try to induce my young friends to read “Rabelais,” and some actually mastered the story of the goose as a torche-cul, and perhaps two or three chapters more; but as for reading through or enjoying it, “that was not in their minds.” All complained, or at least showed, that they “did not understand it.” It was to them an aggravating farrago of filth and oddity, under which they suspected some formal allegory or meaning which had perished, or was impenetrable. Learn this, ye prigs of morality, that no work of genius ever yet demoralised a dolt or ignoramus. Even the Old Testament, with all its stores of the “shocking,” really does very little harm. It requires mind for mind in reading, and vice becomes unattractive even to the vicious when they cannot understand it. I did understand Rabelais, and the Moyen de Parvenir, and the Cymbalum Mundi, and Boccaccio (I owned these books), and laughed over them, yet was withal as pure-minded a youth as could well be imagined without being a simpleton. For, with all such reading, I best loved such a book as Bromley’s “Sabbath of Rest,” or sweet, strange works of ancient Mysticism, which bore the soul away to the stars or into Nature. Such a combination is perfectly possible when there is no stain of dishonesty or vulgarity in the character, and I had escaped such influences easily enough.
A droll event took place in the spring. It had been usual once a year—I forgot on what occasion—to give to all the classes a holiday. This year it was abolished, and the Sophomore, junior, and senior classes quietly acquiesced. But we, the Freshmen, albeit we had never been there before, rebelled at such infringement of “our rights,” and absented ourselves from recitation. I confess that I was a leader in the movement,
because I sincerely believed it to be a sin to “remove old landmarks,” and that the students required more rest and holidays than were allowed them; in which I was absolutely in the right, for our whole life, except Saturday afternoons, was “one demnition grind.”
The feeling which was excited by this “Freshman’s rebellion” was one of utter amazement, or awful astonishment tempered with laughter, not unmingled with respect. It was the terrier flying at the lion, when the great mastiff, and bloodhound, and Danish dog had quietly slunk aside. There were in the class beside myself several youths of marked character, and collectively we had already made an impression, to which my intimacy with George Boker, and Professor Dodd, and the very élite of the seniors, added not a little force. We were mysterious. Hitherto a Freshman had been the greenest of the green, a creature created for ridicule, a sort of “leathery fox” or mere tyro (ty—not a ty-pographical error—pace my kind and courteous reviewer in the Saturday)—and here were Freshmen of a new kind rising in dignity above all others.
Which reminds me of a merry tale. It was usual for Freshmen to learn to smoke for the first time after coming to college, and for more advanced students to go to their rooms, or find them in others, and smoke them sick or into retreating. I, however, found a source of joy in this, that I could now sit almost from morning till night, and very often on to three in the morning, smoking all the time, being deeply learned in Varinas, Kanaster, and the like; for I smoked nothing but real Holland tobacco, while I could buy it. A party of Sophomores informed George Boker that they intended to smoke me out. “Smoke him out!” quoth George; “why, he’d smoke the whole of you dumb and blind.” However, it came to pass that one evening several of them tried it on; and verily they might as well have tried it on to Niklas Henkerwyssel, who, as the legend goes, sold his soul to the devil for the ability to smoke all the time, to whom my
father had once compared me. So the cigars and tobacco were burned, and I liked it extremely. Denser grew the smoke, and the windows were closed, to which I cheerfully assented, for I liked to have it thick; and still more smoke and more, and the young gentlemen who had come to smother me grew pale, even as the Porcupines grew pale when they tried to burn out the great Indian sorcerer, who burned them! But I, who was beginning to enjoy myself amazingly in such congenial society, only filled Boker’s great meerschaum with Latakia, and puffed away. One by one the visitors also “puffed away,” i.e., vanished through the door into the night.