Denn all in an insdand vas altered,
Der Steinli vas coom to himself;
Und de sprite, vitch in double sense paltered,
From dat moment acain vas an elf.
Dey shdill dinked dat he vas de person
Who had bobbed oop and down on de ving,
Und knew not who 'tvas lay de curse on
De peaudiful Lady von Sling.
Nun-endlich- Plectruda repented,
Und gazed on der Ritter mit shoy;
In dime to pe married consented,
Und vas plessed mit a peautifool poy.
A dwenty gold biece on his bosom
Vhen geporn vas tiscofered to hang
Mit de inscript-"Dis dime dont refuse em"-
So endet de tale of Von Slang.
Dresden, 1870.
TO A FRIEND STUDYING GERMAN.
Si liceret te amare
Ad Suevorum magnum mare
Sponsam te perducerem
- Tristicia Amorosa.
Frau Aventiure,
von J. V. Scheffel.
VILL'ST dou learn die Deutsche Sprache?
Denn set it on your card,
Dat all the nouns have shenders,
Und de shenders all are hard.
Dere ish also dings called pronoms,
Vitch id's shoost ash vell to know;
Boot ach! de verbs or time-words-
Dey'll work you bitter woe.
Will'st dou learn de Deutsche Sprche?
Den you allatag moost go
To sinfonies, sonatas,
Or an oratorio.
Vhen you dinks you knows 'pout musik,
More ash any other man,
Be sure de soul of Deutschland
Into your soul ish ran.
Will'st dou learn de Deutsche Sprache?
Dou moost eat apout a peck
A week of stinging sauerkraut,[4]
Und sefen pfoundts of speck.
Mit Gott knows vot in vinegar,
Und deuce knows vot in rum:
Dis ish de only cerdain vay
To make de accents coom.
Will'st dou learn de Deutsche Sprache?
Brepare dein soul to shtand
Soosh sendences ash ne'er vas heardt
In any oder land.
Till dou canst make parentheses
Intwisted-ohne zahl-
Dann wirst du erst Deutschfertig seyn,[5]
For a languashe ideal.
Will'st dou learn de Deutsche Sprache?
Du must mitout an fear
Trink afery tay an gallon dry,
Of foamin Sherman bier.
Und de more you trinks, pe certain,
More Deutsch you'll surely pe;
For Gambrinus ish de Emperor
Of de whole of Germany.