So he go for seferal stunden
Petween himmel und eart pelow,
Boot der teufel und die engels
Couldn't make der Hans let go.
Dill all at vonce an idee
Coom from his loocky shtar-
He led co his horse's pridle
Und glimb oop indo de car.
Und vot you dinks he foundet
Vhen in dat air-ballon?
A nople Englisch vicomte,
Milord de Robinson;
Und mit him vas a laity,
Mit whom he'd rooned afay,
Whom he indroduce to Breitmann
Ash die Jungfer Salome.
Und der dritte was a barson,
Whom Milord, mit prudent view,
Hat took als secretaire,
Likevise for pallast doo.
Dey should hafe bitched him ofer
Vhen de gas was out, dey say;
Boot de dame vould not 'low it:-
She'd an arriere pensee.
Sait Milord: "Afar we've wandered,
We are completely brown;
And I'll give a thousand shiners
If you'll take me to a town
Where no one will molest us
Till we find our way to Lon—"
Here der Breitmann ent de sentence
Ash he gry out, shortly, "done."
"And as for this fair lady
To whom I would be bound,"
Sait Milord, "we'll have a wedding
Before we reach the ground.
To escape her father's anger
We fled to live in peace,
But she's relatives in London,
And they have - the police."
O vas not dis a voonders
To make de Captain shdare?-
A tausend pounds in bocket
Und a veddin in de air?
He gafe avay de laity,
Und als sie wieder kam
Zur festen Erde wieder,
Ward sie Robinson Madame.[43]
"O go mit me," said Breitmann,
"O go in mein Quartier!
Don't mind dem gommon soldiers,
For I'm an officier."
He guide dem troo de coontry
Till dey reach de ocean strand;
Now dey sit und pless Hans Breitmann,
In de far-off English land.
Dis ish Breitmann's last adfenture
How troo Himmel air flew he:
Und it's dime, oh nople reader!
For a dime to part from dee.
Dou may'st dake it all in earnest
Or pelieve id's only fon;
Boot dere's woonder dings has hoppent
Fery oft in Luft-ballon.
III.
BREITMANN AND BOUILLI.
"Tres estime ami, - Ick seyn nock nit verdorb,
Vielleickt Sie denck wohl kar, das ick sey tod gestorb,
Ock ne Kott loben Danck, ick leb nock kanss wohl auf.
. . . . . . . . . . . . . . .
Naturlich wie Kespenst die off die Kasse keh."
- Deutsch-Franzos, Leipzig, 1736.