Hafe you heardt of Kong Gambrinus?
If you hafen't id vas gueer,
For he vas de first erfinder
Und de holy saint of bier.
Und his bortrait, mit a sceptre,
Fery peaudifool to see,
Hangs on afery lager-bier house,
In de land of Germanie.

Efery vhere de whole world ofer,
Deutschers paint him on de sign,
As a broof dat dey are dealin
In de Bok und Lager line.
Crown und bier-mug, robe und ermine;
German signs of empire, dese,
Mit a long white beard a fallin'
Fery nearly to his knees.

Vonce dis bier-saint, pright und early,
Rose from bett und vent his vay,
To a dark mysderious gastle,
Vhere his lager-donjon lay.
Vhile de lark's first song vas ringin',
Und die roses shone in dew,
Den his soul vas shoost in order
To enshoy de early brew.

Deeply, awfooly he schwilled it,
Till de vaults seem toornin round;
Und vhile tipsy - over tips he-
In he falls - und dere is trowned.
Yet vhile goorglin in de bier-fass,
Biously he gafe his soul:
"Gott verdammich! Donnerwetter!
Himmels sacrament-a-mol!"

Dere dey found der kong "departed,"
Not mitout his stir-up cup:
Moosh dey woonderd dat he berishet
Vhen he might hafe troonk it oop;
Or dat his long peard vitch floatet
Fool a yard on efery side,
Hadn't buoyed him from destrugdion:-
Dus der beer-dead monarch died.
FRANKFORT-ON-THE-MAIN.

"Sankt Martin war ein frommer Mann
Trank gerne Cerevisiam,
Und hatt er kein Pecuniam
So liess er seinen Tunicam."

(Comment by Herr Schwackenhammer.)

VONCE oopon a dimes in Frankfort der Herr Breitemann exsberiencet an interfal pedween de periot ven he hat gespent de last remiddance he hat become from home, und de arrifal of de succedin wechsel, or bill of exghange - und, in blain derms, was hard up. Derefore he vent to dat goot relation who may pe foundt at den or fifdeen per cent all de worlt ofer, - "mine Onkel," - und poot his tress-goat oop de shpout for den florins. No sooner vas dis done, dan dere coomed an infitation from de English laity in whom he vas so moosh mit lofe in betaken, to geh mit her to a ball-barty. Awful bad vas he veel, und sot apout tree hours mitout sayin nodings, und denn wafin his hand, boorst out mit de vollowin version of dat peaudiful lied by Wilhelm Caspary:-

"Mein Frack ist im Pfand-haus."

Mine tress-goat is shpouted, mine tress-goat aint hier,
Vhile you in your ball-ropes go splurgin, mein tear!
To barties mit you I'm infitet you know,
Boot my pest coat ish shpouted - mine poots are no go.
To hell mit mine Onkel - dat rasgally knafe!
Dis pledgin und pawnin has mate me his slafe!
Ven I dink of his sign-bost, den dree dimes I bawl,
Vhile mine plack pants hang lonely und dark on de wall.