The medium point of intelligence in this puzzle may be found in the extraordinary fascination which many find in the monotonous tum-tum of the banjo, and which reappears, somewhat refined, or at least somewhat Frenchified, in the Bamboula and other Creole airs. Thence, in an ascending series, but connected with it, we have old Spanish melodies, then the Arabic, and here we finally cross the threshold into mystery, midnight, and “caterwauling.” I do not know that I can explain the fact why the more “barbarous” music is, the more it is beloved of man; but I think that the principle of the refrain, or repetition in music, which as yet governs all decorative art and which Mr. Whistler and others are endeavoring
desperately to destroy, acts in music as a sort of animal magnetism or abstraction, ending in an extase. As for the fascination which such wild melodies exert, it is beyond description. The most enraptured audience I ever saw in my life was at a Coptic wedding in Cairo, where one hundred and fifty guests listened, from seven p.m. till three a.m., and Heaven knows how much later, to what a European would call absolute jangling, yelping, and howling.
The real medium, however, between what I have, for want of better words, called wild and tame music exists only in that of the Russian gypsies. These artists, with wonderful tact and untaught skill, have succeeded, in all their songs, in combining the mysterious and maddening charm of the true, wild Eastern music with that of regular and simple melody, intelligible to every Western ear. I have never listened to the singing or playing of any distinguished artist—and certainly never of any far-famed amateur—without realizing that neither words nor melody was of the least importance, but that the man’s manner of performance or display was everything. Now, in enjoying gypsy singing, one feels at once as if the vocalists had entirely forgotten self, and were carried away by the bewildering beauty of the air and the charm of the words. There is no self-consciousness, no vanity,—all is real. The listener feels as if he were a performer; the performer is an enraptured listener. There is no soulless “art for the sake of art,” but art for direct pleasure.
“We intend to sing only Romany for you, rya,” said the young lady to my left, “and you will hear our real gypsy airs. The Gaji [Russians] often ask for songs in our language, and don’t get them. But
you are a Romanichal, and when you go home, far over the baro kālo pāni [the broad black water, that is, the ocean], you shall tell the Romany how we can sing. Listen!”
And I listened to the strangest, wildest, and sweetest singing I ever had heard,—the singing of Lurleis, of sirens, of witches. First, one damsel, with an exquisitely clear, firm voice, began to sing a verse of a love-ballad, and as it approached the end the chorus stole in, softly and unperceived, but with exquisite skill, until, in a few seconds, the summer breeze, murmuring melody over a rippling lake, seemed changed to a midnight tempest, roaring over a stormy sea, in which the basso of the kālo shureskro (the black captain) pealed like thunder. Just as it died away a second girl took up the melody, very sweetly, but with a little more excitement,—it was like a gleam of moonlight on the still agitated waters, a strange contralto witch-gleam; and then again the chorus and the storm; and then another solo yet sweeter, sadder, and stranger,—the movement continually increasing, until all was fast, and wild, and mad,—a locomotive quickstep, and then a sudden silence—sunlight—the storm had blown away.
Nothing on earth is so like magic and elfin-work as when women burst forth into improvised melody. The bird only “sings as his bill grew,” or what he learned from the elders; yet when you hear birds singing in woodland green, throwing out to God or the fairies irrepressible floods of what seems like audible sunshine, so well does it match with summer’s light, you think it is wonderful. It is mostly when you forget the long training of the prima donna, in her ease and apparent naturalness, that her song is
sweetest. But there is a charm, which was well known of old, though we know it not to-day, which was practiced by the bards and believed in by their historians. It was the feeling that the song was born of the moment; that it came with the air, gushing and fresh from the soul. In reading the strange stories of the professional bards and scalds and minstrels of the early Middle Age, one is constantly bewildered at the feats of off-hand composition which were exacted of the poets among Celts or Norsemen. And it is evident enough that in some mysterious way these singers knew how to put strange pressure on the Muse, and squeeze strains out of her in a manner which would have been impossible at present.
Yet it lingers here and there on earth among wild, strange people,—this art of making melody at will. I first heard it among Nubian boatmen on the Nile. It was as manifest that it was composed during the making as that the singers were unconscious of their power. One sung at first what may have been a well-known verse. While singing, another voice stole in, and yet another, softly as shadows steal into twilight; and ere I knew it all were in a great chorus, which fell away as mysteriously, to become duos, trios,—changing in melody in strange, sweet, fitful wise, as the faces seen in the golden cloud in the visioned aureole of God blend, separate, burn, and fade away ever into fresher glory and tints incarnadined.
Miss C. F. Gordon Cumming, after informing us that “it is utterly impossible to give you the faintest shadow of an idea of the fascination of Tahitian himénes,” proceeds, as men in general and women in particular invariably do, to give what the writer