[319a] Gorgio. Gentile; any man not a gypsy. Possibly from ghora aji “Master white man,” Hindu. Used as goi is applied by Hebrews to the unbelievers.
[319b] Romeli, rom’ni. Wandering, gypsying. It is remarkable that remna, in Hindu, means to roam.
[320] Chollo-tem. Whole country, world.
[324] There is a great moral difference, not only in the gypsy mind, but in that of the peasant, between stealing and poaching. But in fact, as regards the appropriation of poultry of any kind, a young English gypsy has neither more nor less scruple than other poor people of his class.
[325] Man lana, Hindostani: to set the heart upon. Manner, Eng. Gyp.: to encourage; also, to forbid.
[327] Chovihan, m., chovihanī, fem., often cho’ian or cho’ani, a witch. Probably from the Hindu ’toanee, a witch, which has nearly the same pronunciation as the English gypsy word.
[335] Travels in Beloochistan and Scinde, p. 153.
[341a] English gypsies also call the moon shul and shone.
[341b] Tales and Traditions of the Eskimo, by Dr. Henry Rink. London 1875, p. 236.