Over the chimney-piece hung a large engraving of Milton and his daughters. It was out of place, and our host knew it, and was proud. He said he had bought it at an auction, and that it was a picture of Middleton,—a poet, he believed; “anyhow, he was a writing man.” But, on second thought, he remembered that the name was not Middleton, but Millerton. And on further reflection, he was still more convinced that Millerton was a poet.

I once asked old Matthew Cooper the Romany word for a poet. And he promptly replied that he had generally heard such a man called a givellengero or gilliengro, which means a song-master, but that he himself regarded shereskero-mush, or head-man, as more elegant and deeper; for poets make songs out of their heads, and are also ahead of all other men in head-work. There is a touching and unconscious tribute to the art of arts in this definition which is worth recording. It has been said that, as people grow polite, they cease to be poetical; it is certain that in the first circles they do not speak of their poets with such respect as this.

Out again into the fresh air and the frost on the crisp, crackling road and in the sunshine. At such a time, when cold inspires life, one can understand why the old poets and mystics believed that there was fire

in ice. Therefore, Saint Sebaldus, coming into the hut of a poor and pious man who was dying of cold, went out, and, bringing in an armful of icicles, laid them on the andirons and made a good fire. Now this fire was the inner glowing glory of God, and worked both ways,—of course you see the connection,—as was shown in Adelheid von Sigolsheim, the Holy Nun of Unterlinden, who was so full of it that she passed the night in a freezing stream, and then stood all the morning, ice-clad, in the choir, and never caught cold. And the pious Peroneta, to avoid a sinful suitor, lived all winter, up to her neck, in ice-water, on the highest Alp in Savoy. [125] These were saints. But there was a gypsy, named Dighton, encamped near Brighton, who told me nearly the same story of another gypsy, who was no saint, and which I repeat merely to show how extremes meet. It was that this gypsy, who was inspired with anything but the inner glowing glory of God, but who was, on the contrary, cram full of pure cussedness, being warmed by the same,—and the devil,—when chased by the constable, took refuge in a river full of freezing slush and broken ice, where he stood up to his neck and defied capture; for he verily cared no more for it than did Saint Peter of Alcantara, who was both ice and fire proof. “Come out of that, my good man,” said the gentleman, whose hen he had stolen, “and I’ll let you go.” “No, I won’t come out,” said the gypsy. “My blood be on your head!” So the gentleman offered him five pounds, and then a suit of clothes, to come ashore. The gypsy reflected, and at last said, “Well, if you’ll add a drink of spirits, I’ll come; but it’s only to oblige you that I budge.”

Then we walked in the sober evening, with its gray gathering shadows, as the last western rose light rippled in the river, yet fading in the sky,—like a good man who, in dying, speaks cheerfully of earthly things, while his soul is vanishing serenely into heaven. The swans, looking like snowballs, unconscious of cold were taking their last swim towards the reedy, brake-tangled islets where they nested, gossiping as they went. The deepening darkness, at such a time, becomes more impressive from the twinkling stars, just as the subduing silence is noted only by the far-borne sounds from the hamlet or farm-house, or the occasional whispers of the night-breeze. So we went on in the twilight, along the Thames, till we saw the night-fire of the Romanys and its gleam on the tan. A tan is, strictly speaking, a tent, but a tent is a dwelling, or stopping-place; and so from earliest Aryan time, the word tan is like Alabama, or “here we rest,” and may be found in tun, the ancestor of town, and in stan, as in Hindostan,—and if I blunder, so much the better for the philological gentlemen, who, of all others, most delight in setting erring brothers right, and never miss a chance to show, through others’ shame, how much they know.

There was a bark of a dog, and a voice said, “The Romany rye!” They had not seen us, but the dog knew, and they knew his language.

Sarishan ryor!”

O boro duvel atch’ pa leste!” (The great Lord be on you!) This is not a common Romany greeting. It is of ancient days and archaic. Sixty or seventy years ago it was current. Old Gentilla Cooper, the famous fortune-teller of the Devil’s Dike, near Brighton, knew it, and when she heard it from me she

was moved,—just as a very old negro in London was, when I said to him, “Sady, uncle.” I said it because I had recognized by the dog’s bark that it was Sam Smith’s tan. Sam likes to be considered as deep Romany. He tries to learn old gypsy words, and he affects old gypsy ways. He is pleased to be called Petulengro, which means Smith. Therefore, my greeting was a compliment.

In a few minutes we were in camp and at home. We talked of many things, and among others of witches. It is remarkable that while the current English idea of a witch is that of an old woman who has sold herself to Satan, and is a distinctly marked character, just like Satan himself, that of the witch among gypsies is general and Oriental. There is no Satan in India. Mrs. Smith—since dead—held that witches were to be found everywhere. “You may know a natural witch,” she said, “by certain signs. One of these is straight hair which curls at the ends. Such women have it in them.”