It was a fine spring noon, and the corner of Fourth and Library streets in Philadelphia was like a rock in the turn of a rapid river, so great was the crowd of busy business men which flowed past. Just out of the current a man paused, put down a parcel which he carried, turned it into a table, placed on it several vials, produced a bundle of hand-bills, and began, in the language of his tribe, to cant—that is, cantare, to sing—the virtues of a medicine which was certainly patent in being spread out by him to extremest thinness. In an instant there were a hundred people round him. He seemed to be well known and waited for. I saw at a glance what he was. The dark eye and brown face indicated a touch of the diddikai, or one with a little gypsy blood in his veins, while his fluent patter and unabashed boldness showed a long familiarity with race-grounds and the road, or with the Cheap-Jack and Dutch auction business, and other pursuits requiring unlimited eloquence and impudence. How many a man of learning, nay of genius, might have paused and envied that vagabond the gifts which were worth so little to their possessor! But what was remarkable about him was that instead of endeavoring to conceal any gypsy

indications, they were manifestly exaggerated. He wore a broad-brimmed hat and ear-rings and a red embroidered waistcoat of the most forcible old Romany pattern, which was soon explained by his words.

“Sorry to keep you waiting,” he said. “I am always sorry to detain a select and genteel audience. But I was detained myself by a very interesting incident. I was invited to lunch with a wealthy German gentleman; a very wealthy German, I say, one of the pillars of your city and front door-step of your council, and who would be the steeple of your exchange, if it had one. And on arriving at his house he remarked, ‘Toctor, by tam you koom yust in goot dime, for mine frau und die cook ish bote fall sick mit some-ding in a hoory, und I kess she’ll die pooty quick-sudden.’ Unfortunately I had with me, gentlemen, but a single dose of my world-famous Gypsy’s Elixir and Romany Pharmacopheionepenthé. (That is the name, gentlemen, but as I detest quackery I term it simply the Gypsy’s Elixir.) When the German gentleman learned that in all probability but one life could be saved he said, ‘Veil, denn, doctor, subbose you gifes dat dose to de cook. For mine frau ish so goot dat it’s all right mit her. She’s reaty to tie. But de boor gook ish a sinner, ash I knows, und not reaty for de next world. And dere ish no vomans in town dat can gook mine sauer-kraut ash she do.’ Fortunately, gentlemen, I found in an unknown corner of a forgotten pocket an unsuspected bottle of the Gypsy’s Elixir, and both interesting lives were saved with such promptitude, punctuality, neatness and dispatch that the cook proceeded immediately to conclude the preparation of our meal—(thank you sir,—one dollar, if you please, sir. You say I only

charged half a dollar yesterday! That was for a smaller bottle, sir. Same size, as this, was it? Ah, yes, I gave you a large bottle by mistake,—so you owe me fifty cents. Never mind, don’t give it back. I’ll take the half dollar.”)

All of this had been spoken with the utmost volubility. As I listened I almost fancied myself again in England, and at a country fair. Taking in his audience at a glance, I saw his eye rest on me ere it flitted, and he resumed,—

“We gypsies are, as you know, a remarkable race, and possessed of certain rare secrets, which have all been formulated, concentrated, dictated, and plenipotentiarated into this idealized Elixir. If I were a mountebank or a charlatan I would claim that it cures a hundred diseases. Charlatan is a French word for a quack. I speak French, gentlemen; I speak nine languages, and can tell you the Hebrew for an old umbrella. The Gypsy’s Elixir cures colds, gout, all nervous affections, with such cutaneous disorders as are diseases of the skin, debility, sterility, hostility, and all the illities that flesh is heir to except what it can’t, such as small-pox and cholera. It has cured cholera, but it don’t claim to do it. Others claim to cure, but can’t. I am not a charlatan, but an Ann-Eliza. That is the difference between me and a lady, as the pig said when he astonished his missus by blushing at her remarks to the postman. (Better have another bottle, sir. Haven’t you the change? Never mind, you can owe me fifty cents. I know a gentleman when I see one.) I was recently Down East in Maine, where they are so patriotic, they all put the stars and stripes into their beds for sheets, have the Fourth of July three hundred and sixty-five times in

the year, and eat the Declaration of Independence for breakfast. And they wouldn’t buy a bottle of my Gypsy’s Elixir till they heard it was good for the Constitution, whereupon they immediately purchased my entire stock. Don’t lose time in securing this invaluable blessing to those who feel occasional pains in the lungs. This is not taradiddle. I am engaged to lecture this afternoon before the Medical Association of Germantown, as on Wednesday before the University of Baltimore; for though I sell medicine here in the streets, it is only, upon my word of honor, that the poor may benefit, and the lowly as well as the learned know how to prize the philanthropic and eccentric gypsy.”

He run on with his patter for some time in this vein, and sold several vials of his panacea, and then in due time ceased, and went into a bar-room, which I also entered. I found him in what looked like prospective trouble, for a policeman was insisting on purchasing his medicine, and on having one of his hand-bills. He was remonstrating, when I quietly said to him in Romany, “Don’t trouble yourself; you were not making any disturbance.” He took no apparent notice of what I said beyond an almost imperceptible wink, but soon left the room, and when I had followed him into the street, and we were out of ear-shot, he suddenly turned on me and said,—

“Well, you are a swell, for a Romany. How do you do it up to such a high peg?”

“Do what?”