“Virgille plus fu sapïens
Plus clerc, plus sage et plus scïens.
Que nul a son temps vesquist,
Et plus de grans merveilles fist
Pour voir il fist de grans merveilles;
Homs naturels ne fist pareilles.”Renars Contrefais, A.D. 1319.
In the old times, when things were so different from what they are now—the blue bluer, the red redder, when the grains of maize were as big as grapes, and grapes as big as pomegranates, and pomegranates as big as melons, and the Arno was always full of water, and the water so full of fine large fish that everybody had as many as he wanted for nothing, and the sun and moon gave twice as much light—there was, not far from Via Reggio, a castle, and the signore who owned it was a great bandit, who robbed all the country round, as all the gentlemen did in those times when they could, for it is true that with all the blessings of those days they had some curses!
One day there passed by a poor fisherman with an ass, and on it was a very large, wonderfully fine fish, a tunny, which was a load for the beast, and which was intended for the good monks of an abbey hard by, to whom the man hoped to sell it, partly for money and partly for blessings. When lo! he was met by Il Bandito, as the signore was called, and, as you may suppose, the gentleman was not slow to seize the prey, which fell as it were like a roasted lark from heaven into his mouth. And to mock the poor fellow, the signore gave him a small bottle of wine to repay him.
Then the fisherman in his despair cursed the Bandito to his face, saying:
“May God forget and the devil remember thee, and as thou hast mocked my poverty, mayest thou pass centuries in worse suffering than ever was known to the poorest man on earth.
“Thou shalt live in groans and lamentations, thou accursed of God and despised by the devil; thou shalt never have peace by day or night!
“Thou shalt be in utter wretchedness till thou shalt see someone eat this fish.
“‘In pietra cambiato
E in pietra sarai confinata.’”“Thyself a stone, as thou shalt find,
And in a stone thou’lt be confined,
And the fish likewise a stone shall be
Till someone shall eat it and set thee free!”
And as the poor man prophesied, it came to pass: the fish was changed into a stone, and the signore into a statue. And the latter stood in a corner of the dining-hall, and every day the fish was placed at dinner on the table, but no one could eat it.
So three hundred years passed away, and the lord who had inherited the castle had a beautiful daughter, who was beloved by a young signore named Luigi, who was in every way deserving of her, but whom the father disliked on account of his family. So when he asked the father for her hand, the latter replied that he might have it when he should have eaten the stone fish, and not till then. So the young man went away in grief.