Dramatic music is ruled by the same laws, and cannot otherwise exist. Its object, too, is to portray feature; but where painting conveys an impression at a glance, music has to tell its story by degrees, and thus often fails to produce the intended effect at a first hearing.

None of my previous works could have led the world to expect anything like "Faust" from me; it was a surprise to the public, both as to style and interpretation.

Of course the part of Marguerite was not the first in which Madame Carvalho had found scope for that marvellous style and power of execution which have set her in the highest place among contemporary singers; but no previous rôle had given her so fine an opportunity of displaying the lyric and pathetic side of her gifts. Her Marguerite made her reputation in this respect, and will always be one of the glories of her brilliant career. Barbot sang the difficult part of Faust like the great musician he is. Balanqué, who created the part of Mephistopheles, was a clever actor, whose gesture, appearance, and voice admirably suited that weird and diabolical personage. Although he somewhat overacted the part, he made a great success. The smaller parts of Siebel and Valentine were very creditably performed by Mademoiselle Faivre and Monsieur Raynal.

As to the score itself, it raised such a whirlwind of debate and criticism, that my hopes of a real success grew faint indeed.

LETTERS

I
Monsieur H. Lefuel, Poste Restante, Genoa.

(If Monsieur Lefuel does not call for his letters at Genoa, kindly forward to the Académie de France at Rome.)

Vienna, Monday, August 21, 1842.

My dear Hector,—Some week or so ago I had a letter from Hébert, to whom I had written in the first instance from Vienna. He tells me you are somewhere near Genoa, but cannot exactly tell me where. As you have consistently neglected me, my dear fellow, all through my travels, and as I found no news of you at either Florence, Venice, or Vienna, I was obliged to ask a mutual friend whether he happened to know your address and could let me have it. From Hébert's answer I gather he has been luckier than I. He knew your whereabouts at anyrate, and could write to you, and get news of you. Yet you were perfectly well aware, hateful old monster that you are, that your sorrowing relation would have rejoiced over even the veriest line from you. But not a scratch of your pen have I seen all through my journey. So how was I to write to you? I longed to always, and you never gave me a chance of doing it! As likely as not, this letter will arrive and find you flown, which accounts for the extreme precautions you may observe in the directions on my envelope.

If I were anywhere within reach, I should have a real good row with you. What on earth are you thinking of? Has your patriarchal tenderness waxed so faint that you feel no temptation to write your eldest-born a few of those inspiring sentences he so deeply values? Even supposing you had not had time to write, I might at all events have kept you posted about many matters which interested me then, and do so still, and which would not have been indifferent, I think, to you.