A broader method, in which one strongly feels the exhilaration of the brushstrokes, is represented in the Æsopus and Moenippus. The grizzled black hair and pallid features of the former show against a warm drab-olive background. In the lower right corner is a spot of black and creamy fabric; opposite to it a creamy colored bowl; otherwise the figure is a study in browns of peculiarly fine quality. The background of the Moenippus is somewhat colder than the Æsopus; in key with the black cloak. The cap, boots, and the table and pitcher are of tones of brown; the beard is grey and the flesh of the face ripely rubicund. Even in the photograph one can appreciate the masterful breadth of the draperies, and feel through the modulation of the values the bulk of the figure beneath.

The Venus of the National Gallery, if it is to be reckoned among the works of Velasquez, is his only example of a female nude. While it attracts at first, it subsequently proves disappointing. In the emptiness of the back it is hard to recognise the hand of the master, who in early days modeled so skilfully the man’s back in the Forge of Vulcan and whose modeling generally is so masterly and full of interest. Nor can we easily reconcile with his unerring truth of observation the drawing of the reflection in the mirror, which instead of being smaller than the real head is somewhat larger. Moreover the red of the curtain and general color scheme lack the choiceness and subtlety of the canvases of the latest period, to which the Venus is assigned.

We reach now the two celebrated masterpieces: Las Hilanderas, (The Weavers), (p. 109) and Las Meniñas, (Maids of Honor) (p. 114). They are very different. Both are triumphs alike of science and of inspired vision; yet, by comparison, I should distinguish the Maids of Honor as a miracle of vision, the other as a marvel of science. For we may be conscious of the science in the one and lose thought of it entirely in the other. In Las Meniñas the unity of the ensemble seems as artless as the scene depicted; in Las Hilanderas it is perhaps less complete, certainly less simple and seems to suggest the consummate knowledge needed to achieve it. The interest of the former pervades the whole chamber and centers in the little princess. That of Las Hilanderas, seems, at least at first, to be distributed into three parts, and the focus point for the eye—Where is it?

Studying the two pictures, as is possible in the Prado, since they hang upon the same wall, near enough for the eye to travel backward and forward from one to the other, one discovers, I believe, that the problem involved in each is the reverse of that of the other. Las Meniñas shows a partially lighted interior, with the chief light on the little figure in the foreground; while the problem of the other picture is a dimly lighted, or rather darkened foreground, and a fully lighted background. In Las Hilanderas, in fact, the artist’s chief motive was the alcove, pervaded by a clear light that illumines the blues, greys and pale rose of the tapestry. Velasquez had seen it so and realised how the effect was heightened by the dimness of the spot in which he stood. Conscious of this, one begins to understand that the focus point of this picture is the shaded dull-red figure in the center of the middle distance. But it is a focus point of departure; not, as in Las Meninas, designed to draw our attention to it, but to direct it to the lighted space behind. When once we have recognised this, order begins to establish itself in what seemed to be the divided interest of the canvas. The beautiful figure, on the right, of the girl in a white chemise no longer holds our attention too exclusively. We see in her the artist’s twofold purpose of explaining the front plane of his scene, and pointing through the shaded figure to his main motive. We have discovered the proper view of sight; it is in front of this girl, looking diagonally toward the alcove, and the group on the left is introduced to balance the composition. Yet even now, after one thinks one has captured the secret of the unity of the ensemble, so cunningly achieved, the beautiful figure of the girl on the right of the foreground may arrest our interest and distract it from the whole. It is because of this, that for my own part, there seems to be more of science than of inspiration in this vision.

Not so with Las Meniñas. Here one forgets to analyse—there is no need to do so—one simply accepts the scene and feels its consummate truth. How consummate it is, only familiarity with the original can reveal. It is a truth that grows upon the consciousness, stimulating it to demand more and yet more difficult tests of its truthfulness, and satisfying every one. And the unity which is the secret of the truth has not been obtained by monotony of hue. The canvas is alive with color, strong notes of most vivacious hue. The Princess’s dress is creamy silver with a bunch of rose on her breast. This rosy note is echoed in varying tones: in the glass that is being presented to her; on the artist’s palette; in the curtain reflected in the mirror at the back where the King and Queen appear; in the bright cuff ribbons on the silvery grey dress of the maid-in-waiting on the right, and in the dull rose costume of the child on the extreme right. The dwarf next to him wears a dress of slaty blue, decorated with silver; the kneeling maid, a greenish grey upper dress over a skirt of deep greyish green, and Velasquez himself is in black. But

DOÑA MARIANA DE AUSTRIAVELASQUEZ
THE PRADO

the mere enumeration of the colors gives no idea of their positive vivacity, as they show out brilliantly in the light, and none of the marvellous realisation of the textures. Nothing has been evaded; nothing seems to have given the artist a moment’s pause or difficulty. Yet, when all is said, the greatest marvel is the concavity of the drab-grey room, filled with luminous atmosphere; clear, around the foreground figures, but with infinite nuances of clearness, melting into varieties of penetrable mystery in the receding perspective. In the whole scene not a trace of evasion or confusion! Everything is readily comprehended, because rendered with immediate precision, as if in a moment of infallible improvisation.