IX

“THE OLD WAR-JOY, THE OLD WAR-PAIN” ([p. 76])

This is a little hamlet, smelling pleasantly of manure. I have never felt more restful. We arrived at dawn: white dawn across the plane trees and coming through the fields of rye. After two hours in an oily ship and ten in a grimy train, the “war area” was a haven of relief. These French trains shriek so: there is no sight more desolating than abandoned engines passing up and down the lines, hooting in their loneliness. There is something eerie in a railway by night.

But this is perfect. The other officers have heard the heavy guns and perhaps I shall soon. They make perfect cider in this valley: still, like them. There are clouds of dust along the roads, and in the leaves: but the dust here is native and caressing and pure, not like the dust of Aldershot, gritted and fouled by motors and thousands of feet. ’Tis a very Limbo lake: set between the tireless railways behind and twenty miles in front the fighting. Drink its cider and paddle in its rushy streams: and see if you care whether you die to-morrow. It brings out a new part of oneself, the loiterer, neither scorning nor desiring delights, gliding listlessly through the minutes from meal-time to meal-time, like the stream through the rushes: or stagnant and smooth like their cider, unfathomably gold: beautiful and calm without mental fear. And in four-score hours we will pull up our braces and fight. These hours will have slipt over me, and I shall march hotly to the firing-line, by turn critic, actor, hero, coward, and soldier of fortune: perhaps even for a moment Christian, humble, with “Thy will be done.” Then shock, combustion, the emergence of one of these: death or life: and then return to the old rigmarole. I imagine that this, while it may or may not knock about your body, will make very little difference to you otherwise.

A speedy relief from Chatham. There is vibration in the air when you hear “The Battalion will move across the water on....”

The moon won’t rise till late, but there is such placid weariness in all the bearing earth, that I must go out to see. I have not been “auf dem Lande” for many years: man muss den Augenblick geniessen. (1 June 1915.)

Your letter arrived and awoke the now drifting ME to consciousness. I had understood and acquiesced in your silence. The re-creation of that self which one is to a friend is an effort: repaying if it succeeds, but not to be forced. Wherefore, were it not for the dangers dancing attendance on the adjourning type of mind—which a year’s military training has not been able to efface from me—I should not be writing to you now. For it is just after breakfast—and you know what breakfast is: putter to sleep of all mental energy and discontent: charmer, sedative, leveller: maker of Britons. I should wait till after tea when the undiscriminating sun has shown his back—a fine back—on the world, and oneself by the aid of tea has thrown off the mental sleep of heat. But after tea I am on duty. So with bacon in my throat and my brain like a poached egg I will try to do you justice....

I wonder how long it takes the King’s Pawn, who so proudly initiates the game of chess, to realize that he is a pawn. Same with us. We are finding out that we play the unimportant if necessary part. At present a dam, untested, whose presence not whose action stops the stream from approaching: and then—a mere handle to steel: dealers of death which we are not allowed to plan. But I have complained enough before of the minion state of the “damned foot.” It is something to have no responsibility—an inglorious ease of mind....

Health—and I don’t know what ill-health is—invites you so much to smooth and shallow ways: where a happiness may only be found by renouncing the other happiness of which one set out in search. Yet here there is enough to stay the bubbling surface stream. Looking into the future one sees a holocaust somewhere: and at present there is—thank God—enough of “experience” to keep the wits edged (a callous way of putting it, perhaps). But out in front at night in that no-man’s land and long graveyard there is a freedom and a spur. Rustling of the grasses and grave tap-tapping of distant workers: the tension and silence of encounter, when one struggles in the dark for moral victory over the enemy patrol: the wail of the exploded bomb and the animal cries of wounded men. Then death and the horrible thankfulness when one sees that the next man is dead: “We won’t have to carry him in under fire, thank God; dragging will do”: hauling in of the great resistless body in the dark: the smashed head rattling: the relief, the relief that the thing has ceased to groan: that the bullet or bomb that made the man an animal has now made the animal a corpse. One is hardened by now: purged of all false pity: perhaps more selfish than before. The spiritual and the animal get so much more sharply divided in hours of encounter, taking possession of the body by swift turns. (26 August 1915.)

The chess players are no longer waiting so infernal long between their moves. And the patient pawns are all in movement, hourly expecting further advances—whether to be taken or reach the back lines and be queened. ’Tis sweet, this pawn-being: there are no cares, no doubts: wherefore no regrets. The burden which I am sure is the parent of ill-temper drunkenness and premature old age—to wit, the making up of one’s own mind—is lifted from our shoulders. I can now understand the value of dogma, which is the General Commander-in-chief of the mind. I am now beginning to think that free thinkers should give their minds into subjection, for we who have given our actions and volitions into subjection gain such marvellous rest thereby. Only of course it is the subjecting of their powers of will and deed to a wrong master on the part of a great nation that has led Europe into war. Perhaps afterwards, I and my likes will again become indiscriminate rebels. For the present we find high relief in making ourselves soldiers. (5 October 1915.)