Then it was that the cruel Hagan, having learned his opponent's secret, had messengers come to the court announcing that the enemy would not wage war with Burgundy but would remain at peace. So disappointed was Siegfried that, apparently to please him, a great hunting party was formed, and all the bold warriors rode away to the forest. Unwillingly did Kriemhild part with her husband, but so eager was he for the sport that nothing could stay him.
When the company reached the woods they separated in all directions, and Siegfried was soon in mad pursuit of a wild boar. When he had killed this and several other savage beasts, he surpassed all former deeds of boldness by capturing single-handed and on foot a great bear and leading it back to the camp. There he mischievously set the animal free, and as it raced away in wild haste, the servants who were getting ready the feast became so frightened, that pans and dishes containing all kinds of food were dropped upon the ground or into the fire, as cooks and maids fled in terror. The warrior huntsmen sped after the bear, but it was Siegfried who brought him to the ground.
[Illustration: THE DEATH OF SIEGFRIED]
When at length all had assembled about the table, merry and loud were the talk and laughter.
"But where is the wine, King Gunther?" cried Siegfried. "Surely it has not been omitted from the feast."
As the King turned with questioning look to Hagan, the latter said: "I supposed the feast was to be held elsewhere and ordered the wine sent to that place. However, there is a clear, cold stream near by that we may drink from. I have heard how fleet of foot you are, friend Siegfried. Let us race to the brook and see who shall be the winner."
Pleased with the idea of such sport Siegfried agreed. At once he set out swiftly, running with Hagan and Gunther, and easily reached the little creek before the others. However, out of courtesy, he let the King drink first, then with eager thirst he bent over the cool, glittering water. Immediately the King and Hagan bore away the weapons that lay by his side, and as the good knight touched his lips to the water, Hagan drove the spear full into the spot marked by the little cross.
In vain did Siegfried leap to his feet to recover his weapons, and combat with those who had given him the base blow. Nothing was left him but his shield, which he flung with such terrible force as to overthrow the fleeing Hagan. Before his looks of wrathful reproach the guilty pair shuddered in strange terror. Then, his anger giving way to a strange calm, he called to his betrayers: "Yours is the sorrow of this day! Not even in death can cowardice and treachery triumph over love and loyalty."
Thus speaking, the good King Siegfried sank upon the flowers of the meadow, and died as bravely as he had lived.
Carlyle translated parts of the Nibelungenlied. He describes the death of Siegfried as follows: