Pratt. “I beg both your pardons—but I can’t be so much mistaken. I know to-morrow’s Sunday, because—”

Smitherton (much surprised). “What are you all thinking about? Wasn’t yesterday Sunday, I should like to know?”

All. “Yesterday, indeed! you are out!”

Uncle. “To-day’s Sunday, I say—don’t I know?”

Pratt. “Oh, no!—to-morrow’s Sunday.”

Smitherton. “You are all mad—every one of you. I am as positive that yesterday was Sunday as I am that I sit upon this chair.”

Kate (jumping up eagerly). “I see it—I see it all. Papa, this is a judgment upon you, about—about you know what. Let me alone, and I’ll explain it all in a minute. It’s a very simple thing, indeed. Captain Smitherton says that yesterday was Sunday: so it was; he is right. Cousin Bobby, and papa and I, say that to-day is Sunday: so it is, we are right. Captain Pratt maintains that to-morrow will be Sunday: so it will, he is right, too. The fact is, we are all right, and thus three Sundays have come together in a week.”

Smitherton (after a pause). “By the bye, Pratt, Kate has us completely. What fools we two are! Mr. Rumgudgeon, the matter stands thus: the earth, you know, is twenty-four thousand miles in circumference. Now this globe turns upon its own axis—revolves—spins around—these twenty-four thousand miles of extent, going from west to east, in precisely twenty-four hours. Do you understand, Mr. Rumgudgeon?”

Uncle. “To be sure—to be sure. Doctor Dub—”

Smitherton (drowning his voice). “Well sir, that is at the rate of one thousand miles per hour. Now, suppose that I sail from this position a thousand miles east. Of course I anticipate the rising of the sun here at London by just one hour. I see the sun rise one hour before you do. Proceeding, in the same direction, yet another thousand miles, I anticipate the rising by two hours—another thousand, and I anticipate it by three hours, and so on, until I go entirely round the globe, and back to this spot, when having gone twenty-four thousand miles east, I anticipate the rising of the London sun by no less than twenty-four hours; that is to say, I am a day in advance of your time. Understand, eh?”