CHAPTER XXXI. A GENIUS FOR CARICATURE

What a pleasant little dinner we had that day! It was laid out in a little summer-house of the inn-garden. All overgrown with a fine old fig-tree, through whose leaves the summer wind played deliciously, while a tiny rivulet rippled close by, and served to cool our “Achten-thaler,”—an amount of luxury that made Tintefleck quite wild with laughter.

“Is it cold enough?” she asked archly, in her peasant dialect, each time the old man laid down his glass.

As I came gradually to pick up the occasional meaning of her words,—a process which her expressive pantomime greatly aided,—I was struck by the marvellous acuteness of a mind so totally without culture, and I could not help asking Vaterchen why he had never attempted to instruct her.

“What can I do?” said he, despondently; “there are no books in the only language she knows, and the only language she will condescend to speak. She can understand Italian, and I have read stories for her, and sonnets, too, out of Leopardi; but though she will listen in all eagerness till they are finished, no sooner over than she breaks out into some wild Calabrian song, and asks me is it not worth all the fine things I have been giving her, thrice told.”

“Could you not teach her to write?”

“I tried that. I bought a slate, and I made a bargain with her that she should have a scarlet knot for her hair when she could ask me for it in written words. Well, all seemed to go on prosperously for a time; we had got through half the alphabet very successfully, till we came to the letter H. This made her laugh immediately, it was so like a scaffold we had in the circus for certain exercises; and no sooner had I marked down the letter, than she snatched the pencil from me, and drew the figure of a man on each bar of the letter. From that hour forth, as though her wayward humor had been only imprisoned, she burst forth into every imaginable absurdity at our lessons. Every ridiculous event of our daily life she drew, and with a rapidity almost incredible. I was not very apt, as you may imagine, in acquiring the few accomplishments they thought to give me, and she caricatured me under all my difficulties.”

Si, si,” broke she in at this; for, with a wonderful acuteness, she could trace something of a speaker's meaning where every word was unknown to her. As she spoke, she arose, and fled down the garden at top speed.

“Why has she gone? Is she displeased at your telling me all these things about her?” asked I.

“Scarcely that; she loves to be noticed. Nothing really seems to pain her so much as when she is passed over unremarked. When such an event would occur in the circus, I have seen her sob through her sleep all the night after. I half suspect now she is piqued at the little notice you have bestowed upon her. All the better if it be so.”