“I am sorry you should have said that,” said Loyd, “or though she was scarcely measured in her remark, our laughter was a gross provocation.”

“How the cant of your profession sticks to you!” said the other. “There was the lawyer in every word of that speech. There was the ‘case’ and the ‘set off.’”

Loyd could not help smiling, though scarcely pleased at this rejoinder.

“Take my word for it,” said Calvert, as he helped himself to the dish before him, “there is nothing in life so aggressive as one of our elderly countrywomen when travelling in an independent condition. The theory is attack—attack—attack! They have a sort of vague impression that the passive are always imposed on, and certainly they rarely place themselves in that category. As I live, here she comes once more.”

The old lady had now entered the room with a slip of paper in her hand, to which she called the waiter’s attention, saying,

“You will despatch this message to Mayence, when the office opens in the morning. See that there is no mistake about it.”

“It must be in German, Madam,” said Franz. “They’ll not take it in in any foreign language.”

“Tell her you’ll translate it, Loyd. Go in, man, and get your knock-down as I did,” whispered Calvert.

Loyd blushed slightly; but not heeding the sarcasm of his companion, he arose, and, approaching the stranger, said, “It will give me much pleasure to put your message into German, Madam, if it will at all convenience you.”

It was not till after a very searching look into his face, and an apparently satisfactory examination of his features, that she replied, “Well, Sir, I make no objection; there can be no great secrecy in what passes through a telegraph-office. You can do it, if you please.”