As I said this, my eyes fell on the latter part of the paragraph, which ran thus:—
‘This poor boy—for we understand he is no more—has been lured to his ruin by the beauty and attraction of Madame Czaroviski.’
I crushed the odious paper without venturing to see more, and tore it in a thousand pieces; and, not waiting an instant, hurried to my room and seized a pen. Burning with indignation and rage, I wrote a short note to the editor, in which I not only contradicted the assertions of his correspondent, but offered a reward of a hundred louis for the name of the person who had invented the infamous calumny.
It was some time before I recovered my composure sufficiently to return to the countess, whom I now found greatly excited and alarmed at my sudden departure. She insisted with such eagerness on knowing what I had done that I was obliged to confess everything, and show her a copy of the letter I had already despatched to the editor. She grew pale as death as she read it, flushed deeply, and then became pale again, while she sank faint and sick into a chair.
‘This is very noble conduct of yours,’ said she, in a low, hollow voice; ‘but I see where it will lead to. Czaroviski has great and powerful enemies; they will become yours also.’
‘Be it so,’ said I, interrupting her. ‘They have little power to injure me; let them do their worst.’
‘You forget, apparently,’ said she, with a most bewitching smile, ‘that you are no longer free to dispose of your liberty: that as my protector you cannot brave dangers and difficulties which may terminate in a prison.’ ‘What, then, would you have me do?’ ‘Hasten to the editor at once; erase so much of your letter as refers to the proposed reward. The information could be of no service to you if obtained—some misérable, perhaps some spy of the police, the slanderer. What could you gain by his punishment, save publicity? A mere denial of the facts alleged is quite sufficient; and even that,’ continued she, smiling, ‘how superfluous is it after all! A week—ten days at farthest—and the whole mystery is unveiled. Not that I would dissuade you from a course I see your heart is bent upon, and which, after all, is a purely personal consideration.’
‘Yes,’ said I, after a pause, ‘I’ll take your advice; the letter shall be inserted without the concluding paragraph.’ The calumnious reports on the count prevented madame dining that day at the table d’hôte; and I remarked, as I took my place at table, a certain air of constraint and reserve among the guests, as though my presence had interdicted the discussion of a topic which occupied all Brussels. Dinner over, I walked into the park to meditate on the course I should pursue under present circumstances, and deliberate with myself how far the habits of my former intimacy with the countess might or might not be admissible during her husband’s absence. The question was solved for me sooner than I anticipated, for a waiter overtook me with a short note, written with a pencil; it ran thus:—
‘They play the Zauberflotte to-night at the Opera. I shall go at eight: perhaps you would like a seat in the carriage? Duischka.’
‘Whatever doubts I might have conceived about my conduct, the manner of the countess at once dispelled them. A tone of perfect ease, and almost sisterly confidence marked her whole bearing; and while I felt delighted and fascinated by the freedom of our intercourse, I could not help thinking how impossible such a line of acting would have been in my own more rigid country, and to what cruel calumnies and aspersions it would have subjected her. ‘Truly,’ thought I, ‘if they manage these things—as Sterne says they do—“better in France,” they also far excel in them in Poland.’ And so my Polish grammar and the canzonettes and the drives to Boitsfort all went on as usual, and my dream of happiness, interrupted for a moment, flowed on again in its former channel with increased force.