I do love all this. The bouquet of my Bordeaux brings back the Rhone, as the dry muscat of my Johannisberg pictures the vine-clad cliffs of the Vaterland, with a long diminuendo train of thought about Metternich and the Holy Alliance—the unlucky treaty of '15—Vienna—Madame Schrader—and Castelli.
And how pleasantly and nationally does one come back with the port to our “ancient ally, Portugal,” with a mind-painted panorama of Torres Vedras and the Douro,—with Black Horse Square and the Tagus,—“the Duke” ever and anon flitting across the scene, and making each glass you carry to your lips a heartfelt “long life to him!”
Alas and alas! such prandial delights were not for me; I must dine for twelve cents, or, by accepting the brilliant entertainment announced yonder, price half-a-dollar, keep Lent the rest of the week.
The temptation to which I allude ran thus:—
Ladies and Gentlemen's Grand Ordinary of all Nations
At 5 o'clock precisely.
Thumbo-rig—Mint julep—and a Ball. The “Half-dollar.”
Monsieur Palamede de Rosanne directs the Ceremonies.
If there was a small phrase in the aforesaid not perfectly intelligible, it seemed, upon the principle of the well-known adage, only to heighten the inducement. The “Thumbo-rig” above might mean either a new potation or a new dance. Still, conceding this unknown territory, there was quite sufficient in the remainder of the advertisement to prove a strong temptation. The house, too, had a pretentious air about it that promised well. There was a large bow-window, displaying a perfect landscape of rounds and sirloins, with a tasteful drapery of sausages overhead; while a fragrant odor of rum, onions, fresh crabs, cheese, salt cod, and preserved ginger made the very air ambrosial.
As I stood and sniffed, my resolution staggered under the assaults made on eye, nose, and palate, a very smartly-dressed female figure crossed the way, holding up her dress full an inch or so higher than even the mud required, and with a jaunty air displayed a pair of very pink stockings on very well-turned legs. I believe—I 'm not sure, but I fear—the pink stockings completed what the pickled beef began. I entered. Having paid my money at the bar, and given up my hat and greatcoat, I was ushered by a black waiter, dressed in a striped jacket and trousers, as if he had been ruled with red ink, into a large room, where a very numerous company of both sexes were assembled, some seated, some standing, but all talking away with buzz and confusion that showed perfect intimacy to be the order of the day. The men, it was easy to see, were chiefly in the “shipping interest.” There was a strong majority of mates and small skippers, whose varied tongues ranged from Spanish and Portuguese to Dutch and Danish; French, English and Russian were also heard in the mêlée, showing that the Grand Ordinary had a world-made repute. The ladies were mostly young, very condescending in their manners, somewhat overdressed, and for the most part French.