‘Not so much that as, by establishing himself as her confidant, he got the key of her heart, and let himself in as he pleased.’

‘I suspect he found little to interest him there.’

‘The insufferable insolence of that speech! Can you men never be brought to see that we are not all alike to each of you; that our natures have their separate watchwords, and that the soul which would vibrate with tenderness to this, is to that a dead and senseless thing, with no trace or touch of feeling about it?’

‘I only believe this in part.’

‘Believe it wholly, then, or own that you know nothing of love—no more than do those countless thousands who go through life and never taste its real ecstasy, nor its real sorrow; who accept convenience, or caprice, or flattered vanity as its counterfeit, and live out the delusion in lives of discontent. You have done wrong to break with your cousin. It is clear to me you suited each other.’

‘This is sarcasm.’

‘If it is, I am sorry for it. I meant it for sincerity. In your career, ambition is everything. The woman that could aid you on your road would be the real helpmate. She who would simply cross your path by her sympathies, or her affections, would be a mere embarrassment. Take the very case before us. Would not Lady Maude point out to you how, by the capture of this rebel, you might so aid your friends as to establish a claim for recompense? Would she not impress you with the necessity of showing how your activity redounded to the credit of your party? She would neither interpose with ill-timed appeals to your pity or a misplaced sympathy. She would help the politician, while another might hamper the man.’

‘All that might be true, if the game of political life were played as it seems to be on the surface, and my cousin was exactly the sort of woman to use ordinary faculties with ability and acuteness; but there are scores of things in which her interference would have been hurtful, and her secrecy dubious. I will give you an instance, and it will serve to show my implicit confidence in yourself. Now with respect to this man, Donogan, there is nothing we wish less than to take him. To capture means to try—to try means to hang him—and how much better, or safer, or stronger are we when it is done? These fellows, right or wrong, represent opinions that are never controverted by the scaffold, and every man who dies for his convictions leaves a thousand disciples who never believed in him before. It is only because he braves us that we pursue him, and in the face of our opponents and Parliament we cannot do less. So that while we are offering large rewards for his apprehension, we would willingly give double the sum to know he had escaped. Talk of the supremacy of the Law—the more you assert that here, the more ungovernable is this country by a Party. An active Attorney-General is another word for three more regiments in Ireland.’

‘I follow you with some difficulty; but I see that you would like this man to get away, and how is that to be done?’

‘Easily enough, when once he knows that it will be safe for him to go north. He naturally fears the Orangemen of the northern counties. They will, however, do nothing without the police, and the police have got their orders throughout Antrim and Derry. Here—on this strip of paper—here are the secret instructions:—“To George Dargan, Chief Constable, Letterkenny District. Private and confidential.—It is, for many reasons, expedient that the convict Donogan, on a proper understanding that he will not return to Ireland, should be suffered to escape. If you are, therefore, in a position to extort a pledge from him to this extent—and it should be explicit and beyond all cavil—you will, taking due care not to compromise your authority in your office, aid him to leave the country, even to the extent of moneyed assistance.” To this are appended directions how he is to proceed to carry out these instructions: what he may, and what he may not do, with whom he may seek for co-operation, and where he is to maintain a guarded and careful secrecy. Now, in telling you all this, Mademoiselle Kostalergi, I have given you the strongest assurance in my power of the unlimited trust I have in you. I see how the questions that agitate this country interest you. I read the eagerness with which you watch them, but I want you to see more. I want you to see that the men who purpose to themselves the great task of extricating Ireland from her difficulties must be politicians in the highest sense of the word, and that you should see in us statesmen of an order that can weigh human passions and human emotions—and see that hope and fear, and terror and gratitude, sway the hearts of men who, to less observant eyes, seem to have no place in their natures but for rebellion. That this mode of governing Ireland is the one charm to the Celtic heart, all the Tory rule of the last fifty years, with its hangings and banishments and other terrible blunders, will soon convince you. The Priest alone has felt the pulse of this people, and we are the only Ministers of England who have taken the Priest into our confidence. I own to you I claim some credit for myself in this discovery. It was in long reflecting over the ills of Ireland that I came to see that where the malady has so much in its nature that is sensational and emotional, so must the remedy be sensational too. The Tories were ever bent on extirpating—we devote ourselves to “healing measures.” Do you follow me?’