It would have been difficult for a teacher not to feel pride in such a pupil. It was such a reflected triumph to see how rapidly she could master every task, how easily she met every difficulty; and so it was that the governess, in her report, though laying all due stress on Ada’s charming traits of disposition and temper, speaking actually with affection of her guileless, gentle nature, grew almost rapturous when she spoke of Kate’s capacity and progress. She went into the theme with ardour, and was carried away by it much more than she knew or imagined. It was a sort of defence of herself she was making, all unconsciously—a defence of her system, which, as applied to Ada, had not been always a success. This correspondence was invariably carried on with Miss Courtenay, who, for some time, contented herself with merely dwelling on what related to her niece, and only passingly, if at all, spoke of Kate.

At last, pushed, as it were, by Mademoiselle Heinzleman’s insistance, and vexed at a pertinacity which no silence could repress, she wrote a letter, so full of reprimand that the governess was actually overwhelmed as she read it.

“I have your four last letters before me,” wrote she, “and it would be difficult for a stranger on reading them to declare which of the two pupils under your care was your especial charge, and which a merely adventitious element. Not so if the question were to be, Which of the two engrossed all your interest and engaged all your sympathy? We read, it is true, of dear Ada’s temper, her kindness, her generosity, and her gentleness—traits which we all recognise, and many of which, we surmise, must have been sorely tried, but of which you can speak with a most fitting and scholastic moderation. Far otherwise, however, does your pen run on when Kate O’Hara is the theme. You are not, perhaps, aware that you are actually eloquent on thia subject. You never weary of telling us of her marvellous progress; how she already begins to speak French; how she imitates those mysterious pothooks your countrymen persist in using as writing; how she plays her scales, and what a talent she has for drawing. Do you forget the while that these are very secondary matters of interest to us all here? Do you forget that in her companionship with my niece our whole object was the spring which might be derived from her healthy peasant-nature and light-heartedness? To convert this child into a miracle of accomplishment could serve no purpose of ours, and assuredly would conduce to no advantage of her own. On this latter point you have only to ask yourself, What will become of all these attainments when she goes back—as she will go back—to her life of poverty and privation? Will her piano make her better company for the pig? Will her French reconcile her to the miseries of a mud cabin?

“She is the child of a poor cottier, a creature so humble that even here in this benighted State we have nothing his equal in indigence; and she will one day or other have to go back to the condition that my brother, with I fear a very mistaken kindness, took her from. You will see, therefore, how misjudging is the interest you are now bestowing. It is, however, the injustice to my niece which more nearly concerns me; and with this object I inform you that if I am not satisfied as to the total change in your system, I shall certainly be prepared to recommend to my brother one of two courses: a change in Ada’s governess, or the dismissal of Ada’s companion. It is but fair to you to say I prefer the latter.

“Remember, my dear Mademoiselle Heinzleman, this is a purely confidential communication. I have not confided to my sister either my fears or my hopes. The experiment was one I did not augur well from. It has turned out even worse than I expected. Indeed, if Ada was not the very best and sweetest of natures, she could not but resent the unfair preference shown to one so inferior to her in all but those traits which win favour from a schoolmistress. My mother’s health precludes all hope of our soon returning to England; indeed, we have even thought of sending for Ada to come here, and it is the dread of this climate, so pernicious to young people, offers the chief obstacle to the plan. Meanwhile, I feel forced to write what I have done, and to lay before you in all sincerity my complaint and its remedy.

“Evening.

“I have re-read your letter, and it seems to me that you might very judiciously remark yourself to Sir Gervais on the inexpediency of any continuance of Kate O’Hara’s presence. Her genius, soaring as it does above poor Ada’s, makes all emulation impossible. The pilot balloon, that is so soon out of sight, can offer no guidance—don’t forget that! Suppose you said to my brother that there was no longer any necessity to continue the stimulus of emulation—that it might become a rivalry—perhaps worse. Say something—anything of this kind—only send her home again, not forgetting the while that you can do now without injury what, later on, will cost a cruelty.

“I can feel for the pain a teacher may experience in parting with a prize pupil, whose proficiency might one day become a triumph; but remember, my dear Mademoiselle, that poor, dear, simple Ada, to whom genius is denied, is, or ought to be, your first care here, and that the gifted peasant-girl might turn out to have other qualities of a firework besides the brilliancy.

“I will, so fer as in me lies, relieve you from some of the embarrassments that the course I advise might provoke. I will request my brother to desire Mr. M’Kinlay to run down and pay you a few hours’ visit, and you can easily explain the situation to him, and suggest what I here point out as the remedy.

“Of course, it is needless to repeat this letter is strictly and essentially confidential, and not to be imparted to any one.