“Go on with the reading,” muttered Malone.
“I have read enough of it, Peter Malone. You are cute enough to see by this time what a fine-hearted, generous, loving creature you have for a granddaughter. At all events, the dose you’ve taken now, ought to be enough for a day. So put up the physic”—here he handed him the letter—“and whenever you feel in want of a little more, come back, and I’ll measure it out for you!”
“You’re a hard man, you’re a hard man, Mr. O’Rorke,” said the old fellow, as he kissed the letter twice fervently, and then placed it in his bosom.
“I’m a hard man because I read you out her own words, just as she wrote them.”
“You’re a hard man, or you’d not want to crush one as old and feeble as me!” And so saying, he went his way.
CHAPTER XXXII. MR. M’KINLAY IN ITALY
As there are periods in life, quiet and tranquil periods, in which the mind reverts to the past, and dwells on bygones, so in story-telling there are little intervals in which a brief retrospect is pardonable, and it is to one of these I would now ask my reader’s attention.
There was not anything very eventful in Mr. M’Kinlay’s journey across Europe with Ada and her governess. They met with no other adventures than occur to all travellers by land or by water; but on arriving at Marseilles, a letter from Lady Vyner apprised them that Sir Gervais was slightly indisposed, and requested Mr. M’Kinlay would complete his kindness by giving them his company and protection as far as Genoa, at a short distance from which city, and in one of those little sheltered nooks of the Riviera, they had now established themselves in a villa.
It is but truthful to own, that the lawyer did not comply with this request either willingly or gracefully. He never liked the Continent, he was an indifferent linguist, he detested the cookery, and fancied that the wines poisoned him. Mademoiselle Heinzleman, too, was fussy, meddling, and officious, presuming, at least he thought so, on being in an element more her own. And as for Ada, grief at separating from Kate had made her so indifferent and apathetic, that she neither enjoyed the journey or took any interest in the new scenes and objects around her. Mr. M’Kinlay, therefore, was in no mood to proceed farther; he was tired of it all. But, besides this, he was not quite certain that he had done the right thing by placing Kate O’Hara at Dalradern; or that in so doing he had carried out the very vague instructions of Miss Courtenay. Not that the lawyer saw his way at all in the whole affair. The absurd suspicions of the old envoy about some secret contract, or marriage, or some mysterious bond, he could afford to deride; but, unhappily, he could not as easily forget, and some doubts—very ungenerous and ungallant doubts they were—would cross his mind, that Miss Georgina Courtenay’s favour to himself, in some way or other, depended on the changeful fortunes of some other “issue,” of which he knew nothing. “She means to accept me if she can get nothing better,” was the phrase that he found on his lips when he awoke, and heard himself muttering as he dropped off asleep at night; and, after all, the consideration was not either reassuring or flattering. Middle-aged gentlemen, even with incipient baldness and indolent “proclivities,” do not fancy being consigned to the category of “last resorts.” They fancy—Heaven help them!—that they have their claims on regard, esteem, and something stronger too; and doubtless the delusion has its influence in fighting off, for a year or two, the inevitable admission that they have dropped out of the “van” into that veteran battalion which furnishes no more guards of honour at the Temple of Venus, nor even a sentinel at the gate. Very ungallant little sums in arithmetic, too, used he to work about Georgina’s age; and it would seem strange to younger men the anxiety he felt to give her a year or two more than she had a right to. “I’m not sure she’s not nearer thirty-five than thirty-two,” muttered he, ill naturedly, to himself. “Rickards said, one night, she was older than her sister, though the old rascal took care to come and tell me in the morning that it was a mistake.” And then, by subtracting this thirty-five from another arbitrary sum, he obtained a result apparently satisfactory, being, as he termed it, the proper difference of age between man and wife! Why will not men, in their zeal for truth, take “evidence for the defence” occasionally, and ask a woman’s opinion on. this subject?