“The cold mutton, I think. I 'm sure the gentleman's estimate of his value as a guest cannot be too low.”

“No, Julia, let us treat him to our best. He means kindly by coming out here to see us.”

“I 'd have taken the will for the deed with more of gratitude. Oh, George,” cried she with fervor, “why will you be always so much obliged to the man who condescends to eat your salt? This Mr. Cutbill will be your patron for the next twenty-four hours.”

“Certainly the man who dines with us cannot come for the excellence of our fare.”

“That is a very ingenious bit of self-flattery; but don't trust it, George. Men eat bad dinners continually; and there is a sort of condescension in eating them at a friend's house, which is often mistaken for good-nature; and the fun of it is that the men who do these things are very vain of the act.”

L'Estrange gave a little shrug of his shoulders. It was his usual reply to those subtleties which his sister was so fond of, and that he was never very sure whether they were meant to puzzle or to persuade him.

“So then he is to be an honored guest, George, eh?”

He smiled a gentle assent, and she went on: “And we are to treat him to that wonderful Rhine wine Sir Marcus sent you to cure your ague. And the very thought of drinking anything so costly actually brought on a shivering attack.”

“Have we any of it left?”

“Two bottles, if those uncouth little flattened flasks can be called bottles. And since you are resolved he is to be entertained like a 'Prince Russe,' I 'll actually treat him to a dish of maccaroni of my own invention. You remember, George, Mrs. Monkton was going to withdraw her subscription from the Church when she ate of it, and remained a firm Protestant.”