“The look, the voice, and the peculiar emphasis with which Peter gave these words, were perfectly successful. The acute judge anticipated the wish of the counsel—the jury were dismissed, and Peter proceeded to his case before those he knew better how to deal with, and with whom the result was more certain to be as he wished it.”

To this anecdote of the counsellor, succeeded many others, of which, as the whiskey was potent and the hour late, my memory is not over retentive: the party did not break up till near four o’clock; and even then, our seance only concluded, because some one gravely remarked “that as we should be all actively engaged on the morrow, early hours were advisable.”

CHAPTER XX.
THE ASSIZE TOWN.

I had not been above a week in my new quarters, when my servant presented me, among my letters one morning, with a packet, which with considerable pains, I at length recognised to be directed to me. The entire envelope was covered with writing in various hands, among which I detected something which bore a faint resemblance to my name; but the address which followed was perfectly unreadable, not only to me, as it appeared, but also to the “experts” of the different post-offices, for it had been followed by sundry directions to try various places beginning with T, which seemed to be the letter commencing the “great unknown locality:” thus I read “try Tralee,” “try Tyrone,” “try Tanderagee,” &c. &c. I wonder that they didn’t add, “try Teheran,” and I suppose they would at last, rather than abandon the pursuit.

“But, Stubber,” said I, as I conned over the various addresses on this incomprehensible cover, “are you sure this is for me?”

“The postmaster, sir, desired me to ask you if you’d have it, for he has offered it to every one down in these parts lately; the waterguard officers will take it at 8d. Cir, if you won’t, but I begged you might have the refusal.”

“Oh! very well; I am happy to find matters are managed so impartially in the post-office here. Nothing like a public cant for making matters find their true level. Tell the postmaster, then, I’ll keep the letter, and the rather, as it happens, by good luck, to be intended for me.”

“And now for the interior,” said I, as I broke the seal and read:

“Paris, Rue Castiglione.

“My dear Mr. Lorrequer—As her ladyship and my son have in vain essayed to get any thing from you in the shape of reply to their letters, it has devolved upon me to try my fortune, which were I to augur from the legibility of my writing, may not, I should fear, prove more successful than the”—(what can the word be?) “the—the”—why, it can’t be damnable, surely?—no, it is amiable, I see—“than the amiable epistle of my lady. I cannot, however, permit myself to leave this without apprising you that we are about to start for Baden, where we purpose remaining a month or two. Your cousin Guy, who has been staying for some time with us, has been obliged to set out for Geneva, but hopes to join in some weeks hence. He is a great favourite with us all, but has not effaced the memory of our older friend, yourself. Could you not find means to come over and see us—if only a flying visit? Rotterdam is the route, and a few days would bring you to our quarters. Hoping that you may feel so disposed, I have enclosed herewith a letter to the Horse Guards, which I trust may facilitate your obtaining leave of absence. I know of no other mode of making your peace with the ladies, who are too highly incensed at your desertion to send one civil postscript to this letter; and Kilkee and myself are absolutely exhausted in our defence of you. Believe me, yours truly,