“What’s that, Trevanion?”

“We have agreed to place them at a barriere,” replied Trevanion.

“That’s strange,” muttered O’Leary to himself, who, knowing that the word meant a “turnpike,” never supposed it had any other signification.

“Vingt quatre pas, n’est pas,” said Derigny.

“Too far,” interposed Trevanion.

“What does he say now?” asked O’Leary.

“Twenty-four paces for the distance.”

“Twenty-four of my teeth he means,” said O’Leary, snapping his fingers. “What does he think of the length of Sackville-street? Ask him that, will ye?”

“What says Monsieur?” said the Frenchman.

“He thinks the distance much too great.”