“What’s that, Trevanion?”
“We have agreed to place them at a barriere,” replied Trevanion.
“That’s strange,” muttered O’Leary to himself, who, knowing that the word meant a “turnpike,” never supposed it had any other signification.
“Vingt quatre pas, n’est pas,” said Derigny.
“Too far,” interposed Trevanion.
“What does he say now?” asked O’Leary.
“Twenty-four paces for the distance.”
“Twenty-four of my teeth he means,” said O’Leary, snapping his fingers. “What does he think of the length of Sackville-street? Ask him that, will ye?”
“What says Monsieur?” said the Frenchman.
“He thinks the distance much too great.”