“So,” thought I, “there is, then, something astir after all. These precautions all indicate minute and accurate information; and now to perform my part.” Just at that instant I perceived at my feet a small note, which apparently had fallen from the envelope as I opened it. I took it up. It was addressed: “Sous-Lieutenant Burke,” with the words “in haste” written in the corner. Tearing it open at once, I read the following:—

All is discovered; Pichegru arrested; Moreau at the
Temple. A party have left this to capture the others at the
Château d'Ancre; they cannot be there before midnight;
you may then yet be in time to save H. de B., who is among
them. Not an instant must be lost.

There was no signature to this strange epistle, but I knew at once from whom it came. Marie alone could venture on such a step to save her lover. My own determination was taken at once; should my head be on it, I 'd do her bidding. While I sent for the sergeant to give him the orders of the colonel, I directed my servant to bring round my horse to the door as lightly equipped as possible, and, save the holsters, nothing of his usual accoutrements. Meanwhile I prepared myself for the road by loading my pistols and fastening on my sword. The commission, too, which De Beauvais had left behind, I did not forget, but taking it from my desk, I placed it safely in my bosom. Nor was the brief billet omitted, which, having read and re-read, I placed in the lining of my cap for safety. One difficulty still presented itself: where was the château, and how in the darkness of a winter's night should I find it? I just then remembered that my troop sergeant, a sharp, intelligent fellow, had been for some weeks past engaged in procuring forage about the neighborhood, for several miles round. I sent for him at once and asked him if he knew it.

“Yes, lieutenant; perfectly. It was an old-seigneurie once; and though much dismantled, has a look of respectability still about it. I 've often been there to buy corn; but the gruff old farmer, they say, hates the military, and it 's not easy to get him to deal with us at all.”

“What's the distance from here?”

“Two leagues and a half, almost three; indeed you may count it as much, the road is so bad.”

“Now then for the way. Describe it; be as brief as you can.”

“You know the cross on the high road beyond Ypres?”

“I do. Proceed.”

“Passing the cross and the little shrine, go forward for a mile or something more, till you come to a small cabaret on the roadside, at the end of which you 'll find a 'chemin de traverse,' a clay road, which will lead you up the fields about half a league to a large pond where they water the cattle; cross this, and continue till you see the lights of a village to your left; the barking of the dogs will guide you if the lights be out; don't enter the village, but go on till you meet an old gateway covered with ivy,—enter there, and you are in the avenue of the château. The high road is full five leagues about, but you 'll easily find this way. There 's a mastiff there you should be on your guard against,—though you must not fire on him either; they were going to take my life once that I half drew a pistol from my holster against him, and I heard one of the fellows say to another that monseigneur's dog was well worth a bleu any day, whatever he meant by that.”