Transcriber's Note
Minor punctuation errors have been repaired.
Archaic and variable spelling, e.g. corse and corpse, is preserved as printed where there was no predominance of one form over the other.
"The Relations of Ssidi Kur" contains phrasing at the end of each story, beginning with the word 'Ssarwala,' which is similar but not identical each time it occurs. While two seemingly typographic errors have been amended for consistency, the phrases are otherwise preserved as printed in each case.
The following amendments have been made, for consistency:
Page [21]—El-Yeman amended to El-Yemen—"... and while he was proceeding over the deserts of El-Yemen ..."
Page [58]—jackzang amended to jakzang—"... thou hast spoken words:—Ssarwala missbrod jakzang! ..."
Page [88]—Swarwala amended to Ssarwala—"Ssarwala missdood jakzang!"
Page [115]—aerlic amended to aerliks—"And the two aerliks (fiends) cried, ..."
Page [118]—evil-doer amended to evildoer—"... That the evildoer may be really discovered, ..."