“One thing,” said Nasca to the cat. “Is it right that you should leap over the cañon, going from one side to the other like a bird, while I must climb down and then up again? Let us make things fairer in the race, and do you climb down and up the other side with me.” But all this he said in a kind of spirit of mischief, knowing full well that the cat would give him no chance at all.
“Ha! What is to do now?” said the cat with a hiss and a sneer. “Does your heart fail you already? Are you terror-tormented at the start? A fine racer, you, indeed! No, no, my fine lad. We race for a supper and you must supply the meal.”
To that Nasca answered nothing, so there was a little silence, broken only by the hooting of the owl who was, indeed, trying to tell the cat the truth of matters. But the cat was too full of her own notions and had no ear for others. She lay crouched on the ground, ready to make a spring, and Nasca wondered whether her jump would be at him or across the cañon. Suddenly, in a voice like thunder, the cat called: “START!” and at the word, leaped across the valley and was off and away, without as much as giving a glance at the lad. But he made a great deal of fuss on his part, climbing down the face of the cañon wall. The cat, on landing on the other side, looked back, then gave a cry of triumph, seeing the poor start that Nasca had made. “Come on! Come on!” she called. “The run will sharpen my appetite,” and even as she said that, she was a distance off, then bounding away up hill and down hill, over the ridges, over the rocks, over the streams, taking a hundred yards at a bound. So in a very short space of time she came to the place where Nasca the second stood, and was mightily astonished to see her opponent, as she thought, there before her.
“Too easy, señora cat, too easy,” said Nasca the second, speaking as the grandmother bade him. “I thought cats were swifter. Doubtless you play, though.”
Hearing that speech the cat was full of anger and in a voice that shook the mountains, she roared: “BACK! BACK AGAIN! I’ll show you.”
Off ran Nasca the second then, but the cat passed him like lightning, her very whiskers streaming behind, and as soon as she was over the first hill the lad went back to the place where his grandmother was. Señora cat knew nothing of that, though, and went bounding as before, tearing up hill and down hill, over the ridges, over the rocks, over the streams, taking two hundred yards at a leap, and at last came to the place of beginning, to behold Nasca, who stood smiling and wiping his brow lightly, as if he had been running.
“Much better, señora cat,” he said. “You almost caught me that time. A little faster and you would have won. But still I have more speed in me to let loose. Come on.”
No sooner were the words out of his mouth than he started off, making as though to climb down the cañon wall, and the cat gave a screech that shook the very skies and made the pale moon quiver. So fast she went that the very trees and bushes that she passed were scorched, and as for the rocks over which she flew, they were melted by the heat of the air. Every leap that she took was four hundred yards. Up hill and down hill she went, over the ridges, over the rocks, over the streams, and so at last she came once more to where the second Nasca stood.
“A good run that, señora cat,” he said. “I think that we shall finish the race soon and in a way that I may live and be happy, though for me you must go supperless. Certainly I must try, for to lose will profit me nothing.”
But the cat was at her wits’ end, supposing that Nasca ran faster than she. She opened her mouth to shriek, but fast upon her came a great feebleness, and she faltered and reeled and then fell down in a faint, seeing nothing at all. No time then did the second Nasca and the old woman lose. Putting themselves to the task, they rolled the cat to the edge of the great rock wall that ran down straight. Then after a pause to gain breath they gave another push, and the body of the giant cat fell over the edge and was broken to pieces on the sharp rocks below. So that was the end of the cat and the end of her dreams.