‘If thou didst that which thou canst not do,
Wise woman though thou be,
I would run and run till I buried myself
In the surge of yonder sea.

‘Scathless for me are maid and wife,
And scathless shall they bide.
Yet charm me May Carleton’s eyes from the heart
That aches in my left side.’

She charmed him with the white witchcraft,
She charmed him with the black,
But he turned his fair young face to the wall,
Till she heard his heart-strings crack.

1870

‘QU’EST QU’IL DIT’ [{330}]

Espion ailé de la jeune amante
De l’ombre des palmiers pourquoi ce cri?
Laisse en paix le beau garçon plaider et vaincre—
Pourquoi, pourquoi demander ‘Qu’est qu’il dit?’

‘Qu’est qu’il dit?’ Ce que tu dis toi-même
Chaque mois de ce printemps eternel;
Ce que disent les papillons qui s’entre-baisent,
Ce que dit tout bel jeun être à toute belle.

Importun! Attende quelques lustres:
Quand les souvenirs 1’emmeneront ici—
Mère, grand’mère, pâle, lasse, et fidèle,
Demande mais doucement—‘Et le vieillard,
Qu’est qu’il dit?’

Trinidad, January 10, 1870

THE LEGEND OF LA BREA [{331a}]