Hereward had discovered his flight with deadly fear: but provisions he must have, and forth he must go, leaving Ely in charge of half a dozen independent English gentlemen, each of whom would needs have his own way, just because it was his own.

Only Torfrida he took, and put her hand into the hand of Ranald Sigtrygsson, and said, “Thou true comrade and perfect knight, as I did by thy wife, do thou by mine, if aught befall.”

And Ranald swore first by the white Christ, and then by the head of Sleipnir, Odin’s horse, that he would stand by Torfrida till the last; and then, if need was, slay her.

“You will not need, King Ranald. I can slay myself,” said she, as she took the Ost-Dane’s hard, honest hand.

And Hereward went, seemingly by Mepal or Sutton. Then came the message; and all men in Ely knew it.

Torfrida stormed down to the monks, in honest indignation, to demand that they should send to William, and purge her of the calumny. She found the Chapter-door barred and bolted. They were all gabbling inside, like starlings on a foggy morning, and would not let her in. She hurried back to Ranald, fearing treason, and foreseeing the effect of the message upon the monks.

But what could Ranald do? To find out their counsels was impossible for him, or any man in Ely. For the monks could talk Latin, and the men could not. Torfrida alone knew the sacred tongue.

If Torfrida could but listen at the keyhole. Well,—all was fair in war. And to the Chapter-house door she went, guarded by Ranald and some of his housecarles, and listened, with a beating heart. She heard words now incomprehensible. That men who most of them lived no better than their own serfs; who could have no amount of wealth, not even the hope of leaving that wealth to their children,—should cling to wealth,—struggle, forge, lie, do anything for wealth, to be used almost entirely not for themselves, but for the honor and glory of the convent,—indicates an intensity of corporate feeling, unknown in the outer world then, or now.

The monastery would be ruined! Without this manor, without that wood, without that stone quarry, that fishery,—what would become of them?

But mingled with those words were other words, unfortunately more intelligible to this day,—those of superstition.