How, then, was Joel right in saying that God sent the locusts?
In this way, my friends.
Suppose you or I took cholera or fever. We know that cholera or fever is preventible; that man has no right to have these pestilences in a country, because they can be kept out and destroyed. But if you or I caught cholera or fever by no fault or folly of our own, we are bound to say, God sent me this sickness. It has some private lesson for me. It is part of my education, my schooling in God’s school-house. It is meant to make me a wiser and better man; and that he can only do by teaching me more about himself. So with these locusts, and still more so; for Joel did not know, could not know, that these locusts could be prevented. But even if he had known that, it was not his fault or folly, or his countrymen’s which had brought the locusts. Most probably they were tilling the ground to the best of their knowledge. Most probably, too, these locusts were not bred in Palestine at all; but came down upon the north-wind (as they are said to do now), from some land hundreds of miles away; and therefore Joel could say—Whatever I do not know about these locusts, this I know; that God, whose providence orders all things in heaven and earth, has sent them; that he means to teach you a lesson by them; that they are part of his schooling to us Jews; that he intends to make us wiser and better men by them: and that he can only do by teaching us more about himself.
What, then, does Joel say about the locusts, which he might say to you or me, if we were laid down by cholera or fever? He does not say, these troubles have come upon you from devils, or evil spirits, or by any blind chance of the world about you. He says, they have come on you from the Lord; from the same good, loving, merciful Lord who brought your fathers out of Egypt, and made a great nation of you, and has preserved you to this day. And do not fancy that he is changed. Do not fancy that he has forgotten you, or hates you, or has become cruel, or proud, or unlike himself. It is you who have forgotten him, and have shown that by living bad lives; and all he wishes is, to drive you back to him, that you may live good lives. Turn to him; and you will find him unchanged; the same loving, forgiving Lord as ever. He requires no sacrifices, no great offerings on your part to win him round. All he asks is, that you should confess yourselves in the wrong, and turn and repent. Turn therefore to the Lord with all your heart, and with weeping, and with fasting, and with mourning—(which was, and is still the Eastern fashion); and rend your heart, and not your garments. And why? Because the Lord is very dreadful, angry and dark, and has determined to destroy you all? Not so: but because he is gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repenteth him of the evil.
Yes, my friends: and this, you will find, is at the bottom of all true repentance and turning to God. If you believe that God is dark, and hard, and cruel, you may be afraid of him: but you cannot repent, cannot turn to him. The more you think of him the more you will be terrified at him, and turn from him. But if you believe that God is gracious and merciful, then you can turn to him; then you can repent with a true repentance, and a godly sorrow which breeds joy and peace of mind.
So Joel thought, at least; for he tells them, that if they will but turn to God, if they will but confess themselves in the wrong, all shall be well again, and better than before.
Now, if Joel had been a heathen, worshipping the false gods of the Canaanites, he would have spoken very differently; he would have said, perhaps—Baal, the true God, is angry with you, and he has sent the drought.
Or, Ashtoreth, the Queen of Heaven, by whose power all seeds grow and all creatures breed, is angry with you, and she has destroyed the seeds, and sent the locusts.
Or, Ammon, the Lord of the sheep, is angry, and he has destroyed your flocks and herds.
But one thing we know he would have said—These angry gods want blood. You cannot pacify them without human blood. You must give them the most dear and precious things you have—the most beautiful and pure. You must sacrifice boys and girls to them; and then, perhaps, they will be appeased.