Old Woman. ‘Till when she grew wizened, and he grew cold,
The balance lay even ’twixt young and old.’

Monk. Thus Satan bears witness perforce against the vanities of Venus! But what’s this babbling? Carolationes in the holy place? Tace, vetula! taceas, taceto also, and that forthwith.

Old Woman. Tace in your teeth, and taceas also, begging-box! Who put the halter round his waist to keep it off his neck,—who? Get behind your screen, sirrah! Am I not a burgher’s wife? Am I not in the nave? Am I not on my own ground? Have I brought up eleven children, without nurse wet or dry, to be taced nowadays by friars in the nave? Help! good folks! Where be these rooks a going?

Knight. The monk has vanished.

1st Peas. It’s ill letting out waters, he finds. Who is that old gentleman, sir, holds the Princess so tight by the hand?

Knight. Her uncle, knave, the Bishop.

1st Peas. Very right, he: for she’s almost a born natural, poor soul. It was a temptation to deal with her.

2d Peas. Thou didst cheat her shockingly, Frank, time o’ the famine, on those nine sacks of maslin meal.

Knight. Go tell her of it, rascal, and she’ll thank you for it, and give you a shilling for helping her to a ‘cross.’

Old Woman. Taceing free women in the nave! This comes of your princesses, that turn the world upside down, and demean themselves to hob and nob with these black baldicoots!