"I knew you could explain," said Hélène.

"Yes, he has let me explain!" said Von Barwig with a deep sigh. He was quite calm now. "Pardon the liberty I take—I—forgive me—" he placed Beverly's and Hélène's hands one in the other. "Pardon the liberty I take; I am an old man," he said in a low voice. "I wish you both—long life—much prosperity—much happiness—much joy to you both. God bless you, children; excuse me, I speak as a father. God bless you!" and the old man picked his hat up from the table on which he had deposited it and wiped away the tears that were coursing down his cheeks. Stanton, who had been watching him closely, uttered a cry of joy. Von Barwig went out of the room slowly, shutting the door behind him.

Chapter Twenty-three

It was midwinter nearly a year later. The cold was the severest in the memory of any inmate of the Houston Street establishment, including Miss Husted herself. Everything was frozen solid. It was nearly as cold inside the house as it was outside, greatly to Miss Husted's dismay, for added to the increased expenditure for coal, the services of the plumber to thaw out frozen water and gas pipes were in constant requisition. Houston Mansion was a corner house with an open space next door, and the biting north winds on three sides of the unprotected old walls added greatly to the discomfort and suffering of the "guests" within. In every sense it was a record breaker. There had already been three blizzards in the past month and a fourth was now in progress. It was on the top floor, however, that the extreme severity of the winter was felt. The cold biting winds howled and wailed over the roof, circling around the skylight and forcing their way through the cracked and broken panes of glass. It was impossible to keep the draughty old hallway warm with the one small stove intended for that purpose. Pinac, Fico and Poons, huddled together around the fire bundled up in their overcoats, had to place their feet on the stove to keep them warm or blow on their fingers and walk about the room to keep their blood in circulation.

At this time Pinac and Fico were playing at Galazatti's for their dinners, being unable to obtain more profitable engagements, and Poons was playing in an uptown theatre. Poons was trying to save enough money to get married, and neither Pinac nor Fico would touch a penny of his earnings, although the boy generously offered them all or any part of his savings to help them tide over until the Spring, when they were reasonably sure of obtaining lucrative engagements. The men had just finished their breakfast and Jenny was washing the dishes for them.

"I shall lay a cloth for the breakfast of Von Barwig when he shall wake up," said Pinac, suiting the action to the word and spreading a red tablecloth on the rickety wooden table. "His work at the Museum keeps him so late he must sleep late."

"Sacoroto, the rotten museum he play at, I wish it was dead," growled Fico.

They knew now that Von Barwig played at a cheap amusement resort on the Bowery, and that it kept him out till early morning; and they loved him for it all the more. They knew that necessity, not choice, had driven him to it. Besides, it made them more akin to him, for it brought him nearer their own artistic standard, and yet they did not lose one atom of respect for the old man. Gone was his commanding spirit, and in its place was a quiet, gentle dignity which called forth respect as well as love; but above all—love.

"He is sleeping later than usual," said Jenny as she restored the crockery to its proper place in the cupboard.