"Come, to business," said William of Mechlin.
[13] He always, in these marks, associated the device of Caxton with his own; glorying, as he well might, in succeeding to the business of his honoured master, and continuing for so many years the good work which he had begun.
[14] These are the words with which this book closes.
"Wynkyn de Worde this hath set in print,
In William Caxton's house:—so fill the case."
Stanzas to 'Scala Perfectionis,' 1494.
[16] To "fill the case" is to put fresh types in the case, ready to arrange in new pages. The bibliographers scarcely understood the technical expression of honest Wynkyn.
[17] There is a record in the parish books of St. Margaret's of the churchwardens selling for 6s. 8d. one of the books bequeathed to the church by William Caxton.