"Suum Cuique," which was signed F. Hessey, was thus translated by its presumptive author:—

A thief, on dreary Bagshot's heath well known,
Was fond of making others' goods his own;
Meum was never thought of, nor was Tuum,
But everything with him was counted Suum.
At length each gets his own, and no one grieves;
The rope his neck, Jack Ketch his clothes receives:
His body to dissecting knife has gone;
Himself to Orcus: well—each gets his own.

The English epigram, which was signed J.A. Hessey, was a rhyming version of a story which Lamb was fond of telling. Three, at least, of his friends relate the story in their recollections of him: Mrs. Mathews in her life of her husband; Leigh Hunt in The Companion; and De Quincey in Fraser's Magazine. The incident possibly occurred to Lamb when as a boy—or little more—he stayed at Margate about 1790. Lamb must have written Merchant Taylors' epigrams before, for in 1803, in a letter to Godwin about writing to order, he speaks of having undertaken, three or four times, a schoolboy copy of verses for Merchant Taylors' boys at a guinea a copy, and refers to the trouble and vexation the work was to him.

Writing to Southey on May 10, 1830, Lamb said, at the end:—"Perhaps an epigram (not a very happy-gram) I did for a school-boy yesterday may amuse. I pray Jove he may not get a flogging for any false quantity; but 'tis, with one exception, the only Latin verses I have made for forty years, and I did it 'to order.'

"CUIQUE SUUM

"Adsciscit sibi divitias et opes alienas
Fur, rapiens, spolians quod mihi, quod-que tibi,
Proprium erat, temnens haec verba, meum-que tuum-que
Omne suum est: tandem Cui-que Suum tribuit.
Dat resti collum; restes, vah! carnifici dat;
Sese Diabolo, sic bene; Cuique Suum."

Page 123. On "The Literary Gazette".

The Examiner, August 22, 1830. This epigram, consisting only of the first four lines, slightly altered, and headed "Rejected Epigrams, 6"-evidently torn from a paper containing a number of verses (the figure 7 is just visible underneath it)—is in the British Museum among the letters left by Vincent Novello. It is inscribed, "In handwriting of Mr. Charles Lamb." The same collection contains a copy, in Mrs. Cowden Clarke's handwriting, of the sonnet to Mrs. Jane Towers (see page 50). The Literary Gazette was William Jerdan's paper, a poor thing, which Lamb had reason to dislike for the attack it made upon him when Album Verses was published (see note on page 331).

The Examiner began the attack on August 14, 1830. All the epigrams are signed T.A. This means that if Lamb wrote the above, he wrote all; which is not, I think, likely. I do not reproduce them, the humour of punning upon the name of the editor of the Literary Gazette being a little outmoded.

T.A. may, of course, have been Lamb's pseudonymous signature. If so, he may have chosen it as a joke upon his friend Thomas Allsop. But since one of the epigrams is addressed to himself I doubt if Lamb was the author.