The next letter, dated January 12, 1808, carrying on the joke, consists of speculations as to Hazlitt's reappearance. Lamb remarks that the commonest reason for the return of the spirits of the dead is the desire to reveal hidden treasures which they had hoarded in their lifetime. He destroys this theory in the case of Hazlitt in the following passage:—

"I for my part always looked upon our dear friend as a man rich rather in the gifts of his mind than in earthly treasures. He had few rents or comings in, that I was ever aware of, small (if any) landed property, and by all that I could witness he subsisted more upon the well-timed contributions of a few chosen friends who knew his worth, than upon any Estate which could properly be called his own. I myself have contributed my part. God knows, I speak not this in reproach. I have never taken, nor indeed did the Deceased offer, any written acknowledgments of the various sums which he has had of me, by which I could make the fact manifest to the legal eye of an Executor or Administrator. He was not a Man to affect these niceties in his transactions with his friends. He would often say, Money was nothing between intimate acquaintances, that Golden Streams had no Ebb, that a Purse mouth never regorged, that God loved a chearful giver but the Devil hated a free taker, that a paid Loan makes angels groan, with many such like sayings: he had always free and generous notions about money. His nearest friends know this best."

Continuing the subject of the return of Spirits, Lamb decides that it must be with the wish to establish some speculative point in religion. "But whatever the cause of this re-appearance may prove to be, we may now with truth assert that our deceased friend has attained to one object of his pursuits, one hour's separate existence gives a dead man clearer notions of metaphysics than all the treatises which in his state of casual entanglement the least immersed spirit can out-spin. It is good to leave such subjects to that period when we shall have no Heads to ache, no brains to distort, no faces to lengthen, no clothes to neglect.">[

LETTER 166

MARY LAMB TO SARAH STODDART
[P.M. February 12, 1808.]

My dear Sarah,—I have sent your letter and drawing off to Wm. Hazlitt's father's in Shropshire, where I conjecture Hazlitt is. He left town on Saturday afternoon, without telling us where he was going. He seemed very impatient at not hearing from you. He was very ill and I suppose is gone home to his father's to be nursed.

I find Hazlitt has mentioned to you an intention which we had of asking you up to town, which we were bent on doing, but having named it since to your brother, the Doctor expressed a strong desire that you should not come to town to be at any other house than his own, for he said that it would have a very strange appearance. His wife's father is coming to be with them till near the end of April, after which time he shall have full room for you. And if you are to be married, he wishes that you should be married with all the proper decorums, from his house. Now though we should be willing to run any hazards of disobliging him, if there were no other means of your and Hazlitt's meeting, yet as he seems so friendly to the match, it would not be worth while to alienate him from you and ourselves too, for the slight accommodation which the difference of a few weeks would make, provided always, and be it understood, that if you, and H. make up your minds to be married before the time in which you can be at your brother's, our house stands open and most ready at a moment's notice to receive you. Only we would not quarrel unnecessarily with your brother. Let there be a clear necessity shewn, and we will quarrel with any body's brother. Now though I have written to the above effect, I hope you will not conceive, but that both my brother & I had looked forward to your coming with unmixed pleasure, and we are really disappointed at your brother's declaration, for next to the pleasure of being married, is the pleasure of making, or helping marriages forward.

We wish to hear from you, that you do not take the seeming change of purpose in ill part; for it is but seeming on our part; for it was my brother's suggestion, by him first mentioned to Hazlitt, and cordially approved by me; but your brother has set his face against it, and it is better to take him along with us, in our plans, if he will good-naturedly go along with us, than not.

The reason I have not written lately has been that I thought it better to leave you all to the workings of your own minds in this momentous affair, in which the inclinations of a bye-stander have a right to form a wish, but not to give a vote.

Being, with the help of wide lines, at the end of my last page, I conclude with our kind wishes, and prayers for the best.