Six.—The Coxcombe was first printed in the folio of 1647. Our earliest record of its acting is of a performance at Court by the Children of the Queen's Revels in 1612.[214] The day was between October 16 and 24. A list of the principal actors, all Queen's Children, preserved in the folio of 1679, indicates, however, that this was not the first performance; for three of the actors listed had left that company by August 29, 1611; one of them (Joseph Taylor) perhaps before March 30, 1610. The list was evidently contemporary with the first performance. The absolute upper limit of the composition was 1604, for one of the characters speaks of the taking of Ostend. If the play, as we are dogmatically informed by a credulous sequence of critics who take statements at second-hand, principally from German doctors' theses, were derived from Cervantes' story, El Curioso Impertinente, which appeared in the First Part of Don Quixote, printed 1605, or (since we have no evidence that our dramatists read Spanish), from Baudouin's French translation which was licensed April 26, 1608[215] and may have reached England about June,—we might have a definite earlier limit of later date. But there is no resemblance between the motif of Cervantes' story, in which a husband out of curiosity and an impudent desire to heighten the treasure of his love would try his wife's fidelity, and that of Beaumont and Fletcher's play, where there is no question of a trial of honour. In Beaumont and Fletcher, we have a revelation of lust at first sight on the part of the husband's friend, Mercury, of unnatural friendly pandering on the part of that 'natural fool' the husband, Antonio, and of easy acquiescence on the part of Maria, the wife, in the cuckolding of her idiotic coxcomb, who with the wool pulled over his eyes takes her back believing that she is innocent. In Cervantes, the husband, sure of his wife and adoring her, urges his friend to make trial of her honour; the friend, outraged at first by the suggestion, refuses, but finally succumbs to passion and wins the wife, likewise, at first, above suspicion; and all die tragically. There is no resemblance in treatment, atmosphere, incidents, or dialogue. The only community of conception is that of a husband playing with fire—risking cuckoldom. But Cervantes' character of the husband is sentimentally deluded; Beaumont and Fletcher's is a contemptible and willing wittol. If Beaumont and Fletcher derived their plot from Cervantes, all that can be said is that they have mutilated and vulgarized the original out of all possibility of recognition.[216]

Other English dramatists dealing with the theme of The Curious Impertinent between 1611 and 1615 followed Cervantes more or less closely in the main motif, in incident, and in dialogue: the author of The Second Maiden's Tragedy, for instance, who made use of Baudouin's translation; and Nathaniel Field, who used either Baudouin or Shelton's publication of 1612 in his Amends for Ladies. But Beaumont and Fletcher in their tale of a husband cuckolded and pommeled were drawing upon another source, one of the many variants of Le Mari coccu, battu et content, to be found in Boccaccio and before him in Old French poems, and French and Italian Nouvelles. If they derived anything from Cervantes, whose theme is lifted from the Orlando Furioso, it was merely the suggestion for a fresh drama of cuckoldry. That their play was regarded by others as thus inspired appears, I think, from a passage in Ben Jonson's Alchemist, IV, vii, 40-41, where, after Kastril has said to Surly, "You are a Pimpe, and a Trig, and an Amadis de Gaule, or a Don Quixote," Drugger adds, "Or a Knight o' the curious cox-combe, Doe you see?" Field and the rest, writing in or after 1611, had uniformly referred to Cervantes' cuckold as the Curious Impertinent. Jonson wrote his Alchemist between July 12 and October 3, 1610, and up to that time the cuckold had been dramatized as Coxcomb only by Beaumont and Fletcher. The prefix 'Curious' indicates that in Jonson's mind his friend's play is associated with Cervantes' novel; and the further prefix of 'The Knight' looks very much like a reminiscence of "The Knight of the Burning Pestle," which had been played some two years before. This argument from contemporaneity of inspiration and allusion inclines me to date the upper limit of The Coxcombe about 1609, after Baudouin's translation Le Curieux Impertinent had reached England, and Shelton's manuscript had been put in circulation.

If to this conjecture we could add a precise determination of the period of Joseph Taylor's connection with the Queen's Revels' Children, we should have a definite lower limit for the performance of The Coxcombe in which he took part. But I find it impossible to decide whether Taylor had been with the Queen's Revels up to about March 30, 1610, upon which day his name appears among the Duke of York's Players who were recently reorganized and had just obtained a new patent; or had been up to that time with the predecessors of the Duke of York's (Prince Charles's) Company, and had left them shortly after March 30 for the Queen's Revels' Children. In favour of the former alternative are (1) that in the list of the Queen's Revels' actors in The Coxcombe he appears second to Field only, as if a player of long standing with them and high in the company's esteem at the time of the performance; (2) that he does not appear among the actors in the list for Epicoene which was presented first by the Queen's Revels' Children between January 4 and March 25, 1610: Field is still first, Barkstead, who had been eighth on the Coxcombe list, appears now second, as if promoted to Taylor's place, and Giles Carey is third in both lists; (3) that in the March 30 patent to the Duke of York's Players his name ranks only fifth, as if that of a recent acquisition. On this basis the lower limit would be March 25, 1610. In favour of the latter alternative, viz., that Taylor joined the Queen's Children from the Duke of York's, at a date later than March 30, 1610, are the considerations: (1) that when the new Princess Elizabeth's Company, formed April 11, 1611, gives a bond to Henslowe on August 29 of that year, Taylor's name appears with two of the Queen's Revels' Children of March 1610, as if all three had left the Queen's Revels for the new company at the same time; and (2) that their names appear close together after that of the principal organizer as if not only actors of repute in the company which they had left but prime movers in the new organization. On this basis the lower limit for the performance of The Coxcombe, at a time when all three were yet Queen's Revels' Children, would be August 29, 1611. Consulting the restrictions necessitated by the plague rate, we have, then, an option for the date of acting: either between December 7, 1609 and July 12, 1610, when Jonson had begun his Alchemist, or between November 29, 1610 and July 1611. In the latter case Ben Jonson's "Knight o' the curious coxcombe" would precede the performance of Beaumont and Fletcher's play and could not be an allusion. In the former, it would immediately follow the acting of The Coxcombe, and would manifestly be suggested by that play. I prefer the former option; and date the acting,—on the assumption that Taylor left the Queen's Revels by March 30, 1610,—before that date.[217] Since Fletcher's contribution to the play has been mangled by a reviser it is impossible to draw conclusions as to the date of composition from the evidence of his literary style. But the characteristics of Beaumont in the minor plot are those of the period in which the Letter to Ben Jonson and Philaster were written. The play as first performed was condemned for its length by "the ignorant multitude."[218] I believe that it was one of the two or three unsuccessful comedies which preceded Philaster; and, as I have said above, that it is the play referred to in the Letter to Ben Jonson, toward the end of 1609.[219] If the date of acting was before January 4, 1610, the theatre was Blackfriars; if after, Whitefriars.

The Prologue in the first folio speaks of a revision. But though the hand of one, and perhaps of another, reviser is unmistakably present, the play is properly included among Beaumont and Fletcher's works. In the commendatory verses of 1647, Hills and Gardiner speak of the play as Fletcher's, but all tests show that Beaumont wrote a significant division of it,—the natural, vigorous, tender, and poetic subplot of Ricardo's desertion of Viola and his ultimate reclamation,—with the exception of three scenes and parts of two or three more. The exceptions are the first thirty-five lines of Act I, which have been supplied by some reviser; I, 3, in which also the reviser appears; I, 5, the drinking-bout in the tavern, where some of the words (e. g. "claw'd") indicate Fletcher,—and the gratuitous obscenity, Fletcher or his reviser; and Act II, 2, where Viola is bound by the tinkers and rescued by Valerio.[220] Perhaps, also, the last thirty-six lines of Act III, 3, where Fletcher is discernible in the afterthoughts "a likely wench, and a good wench," "a very good woman, and a gentlewoman," and the hand of a reviser in the mutilation of the verse; and certainly Act IV, 3, where Fletcher appears at his best in this play.

The romantic little comedy of Ricardo and Viola is so loosely joined with the foul portrayal of the Coxcomb who succeeds in prostituting his wife to his friend, that it might be published separately and profitably as the work of Beaumont.[221] It is well constructed; and it conveys a noble tribute to the purity and constancy of woman, her grace of forgiveness, and her influence over erring man. When Viola speaks she is a living person, instinct with recklessness, sweetness, and pathos. Few heroines of Elizabethan comedy have compressed so much reality and poetry into so narrow a compass. "Might not," she whispers when stealing forth at night to meet Ricardo:—[222]

Might not God have made
A time for envious prying folk to sleep
Whilst lovers met, and yet the sun have shone?

And then:

Alas, how valiant and how fraid at once
Love makes a Virgin!