My first spell in prison was one of four years. After nine months the rings and chains were removed from my neck, but the fetters I wore continuously—with the exception of thirteen days—during the whole of my captivity. A day-to-day record of my experiences is out of the question, besides being unnecessary, even were it possible to give them. I must content myself with a general description of the life passed there, and give an idea of the day’s routine.
When I reached Omdurman, the prison proper consisted of the common cell already mentioned (“Umm Hagar”—the house of stone), surrounded by a large zareeba of thorn trees and branches, and standing about six feet high. There were thirty guardians, each armed with a “courbag” (rhinoceros-hide whip) with which to keep their charges in order. There were no sanitary arrangements, not even of the most primitive description. All prisoners had to be fed by their friends or relatives; if they had neither they starved to death, as the prisoners, charitable as they were to each other in the matter of food, had barely enough to eat to keep body and soul together, for the |94| best, and greater part of the food sent in, was eaten by the guardians.
At sunrise each morning the door of the common cell was opened, and the prisoners were allowed to shuffle down to the banks of the Nile, a few yards distant, for their ablutions and for water for drinking. After this, we assembled for the first prayer of the day, in which all had to join. When not working, we had to read the Mahdi’s “ratib,” a description of prayer-book, containing extracts from the Quoran with interpolations of the Mahdi. All the faithful were ordered to learn this “ratib” off by heart,* and for this purpose each one had either to purchase a copy or write one out. At noon the second prayer was held, followed by another mid-time between noon and sunset, and a fourth at sunset. We should have repeated the night prayer when the night had set in, but as we were driven into the “Umm Hagar” at sunset, the time which should have been given to this prayer was fully taken up with brawls, fights, and those comprehensive curses of the Arabs, commencing with the second person’s father, going back for generations, and including all the female ancestors.
* The “Ratib” occupied about three-quarters of an hour in recitation, and, by the Mahdi’s orders had to be repeated daily by every one after the morning and afternoon prayer; it ranked in importance with the five obligatory daily prayers ordained by the Quoran. It was also looked upon as a sort of talisman, and it was given out, after such fights as Toski, Ginniss, and the Atbara, that those killed were those who had either not learned the Ratib or had not a copy with them. The book was carried in a small leather case suspended from the neck. A number of copies were printed on the old Government press, but it was considered more meritorious to write out a copy rather than to purchase one, and the Mahdi had hoped that this Ratib would eventually become a sort of Quoran accompanied by its volumes of “traditions,” hence his anxiety that every one should learn to write.
LEARNING THE MAHDI’S RATIB.
It has been found impossible, even in the most guarded and disguised language, to insert here a real word-picture of a night in the Saier. The scenes |95| of bestiality and filthiness, the means employed for bringing the most powerful man to his knees with a single blow, the nameless crimes committed night after night, and year after year, may not be recorded in print. At times, and sometimes for weeks in succession, from 250 to 280 prisoners were driven into that small room; we were packed in; there was scarcely room to move our arms; “jibbehs” swarmed with insects and parasites which in themselves made sleep an impossibility and life a misery. As the heat grew more oppressive, and the atmosphere—always vile with the ever-present stench of the place—grew closer with the perspiring bodies, and with other causes, all semblance of human beings was lost. Filth was thrown from one side of the room to the other by any one who could move his hand for the purpose of doing so, and as soon as this disgusting element was introduced, the mass, in its efforts to avoid being struck with it, swayed from side to side, fought, bit, and struggled as far as their packed-in condition would allow of, and kicked with their bars and chains the shins of those next them, until the scene became one that only a Dante might describe. Any prisoner who went down on such a night never got up again alive; his cries would not be heard above the pandemonium of clanking chains and bars, imprecations and cursings, and for any one to attempt to bend down to assist, if he did hear, only meant his going under also. In the morning, when we were allowed to stream out, five and six bodies would be found on the ground with the life crushed and trampled out of them. |96|
Occasionally, when the uproar was greater than usual, the guards would open the door, and, standing in the doorway, lash at the heads of the prisoners with their hide whips. Always when this occurred death claimed its five or six victims, crushed and trampled to death. I wish I might say that I had drawn upon my imagination for what is given above; I can but assure you that it gives but the very faintest idea of what really occurred.
Until we had been set to make bricks and build a wall round our prison, our life, in comparison with what it was later, was I might say endurable. By baksheeshing the guards, we were allowed to go down to the river during the day almost as often as we pleased; and these excursions, taken presumably for the purpose of ablution and drinking, gave us many opportunities of conversing with the townspeople. This life I enjoyed but for a few months. A large number of prisoners succeeded in escaping. Consequently the digging of a well for infiltration water to supply the prisoners, and the building of a wall round the prison were ordered by the Khaleefa to be completed as rapidly as possible.
The prisoners who escaped were mainly slaves, and as most slaves were chained to prevent their running away from their owners—hundreds going about the town fettered—they had little difficulty in effecting their escape from prison, and also from Omdurman. On being allowed to go to the river to wash, they would wade down the bank until they came opposite some large crowd of people, and |97| coming on the bank, their chains would excite no suspicion, for, as I have already said, hundreds similarly fettered were going about the town. Making their way to the nearest blacksmith, he would remove their chains in a few moments for the sake of obtaining the iron, which was valuable to him.